arregazar

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by Embryomystic (talk | contribs) as of 06:07, 11 December 2019.
Jump to navigation Jump to search

Galician

Etymology

Probably from Vulgar Latin recaptiare, from captare.[1] Compare Portuguese arregaçar and Spanish arregazar.

Pronunciation

  • IPA(key): /reɣaˈθaɾ/, (western) /reɣaˈsaɾ/

Verb

Lua error in Module:parameters at line 797: Parameter 2 is not used by this template.

  1. (transitive) to tuck in, hike up (a skirt, dress)
    Synonyms: abadar, recachar, remangar

Conjugation

Template:gl-conj-car

Derived terms

References


Spanish

Etymology

From a- +‎ regazo +‎ -ar. Compare English recatch, recapture, rechase, and recaption.

Pronunciation

  • IPA(key): (Spain) /areɡaˈθaɾ/ [a.re.ɣ̞aˈθaɾ]
  • IPA(key): (Latin America, Philippines) /areɡaˈsaɾ/ [a.re.ɣ̞aˈsaɾ]

Verb

Lua error in Module:parameters at line 797: Parameter 2 is not used by this template.

  1. to tuck in; hike up (a skirt, dress)

Conjugation

Template:es-conj-ar

Further reading