aspekto
Jump to navigation
Jump to search
Esperanto[edit]
Etymology[edit]
From French and English aspect, German Aspekt, Yiddish אַספּעקט (aspekt), Polish aspekt, Russian аспе́кт (aspékt), ultimately from Latin aspectus. Compare Italian aspetto.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
aspekto (accusative singular aspekton, plural aspektoj, accusative plural aspektojn)
- appearance, aspect (the way something seems)
- (grammar) aspect
Derived terms[edit]
Tagalog[edit]
Alternative forms[edit]
- aspeto — pseudo-Hispanism
Etymology[edit]
Borrowed from Spanish aspecto, from Latin aspectus. Doublet of aspek.
Pronunciation[edit]
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ʔasˈpekto/, [ʔɐsˈpɛk.to]
- Rhymes: -ekto
- Syllabification: as‧pek‧to
Noun[edit]
aspekto (Baybayin spelling ᜀᜐ᜔ᜉᜒᜃ᜔ᜆᜓ)
Related terms[edit]
Further reading[edit]
- “aspekto” at KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino[1], Komisyon sa Wikang Filipino, 2021
- “aspekto”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Categories:
- Esperanto terms derived from French
- Esperanto terms derived from English
- Esperanto terms derived from German
- Esperanto terms derived from Yiddish
- Esperanto terms derived from Polish
- Esperanto terms derived from Russian
- Esperanto terms derived from Latin
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio links
- Rhymes:Esperanto/ekto
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- eo:Grammar
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from Latin
- Tagalog doublets
- Tagalog 3-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/ekto
- Rhymes:Tagalog/ekto/3 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- tl:Grammar