avan
Appearance
Albanian
[edit]Etymology
[edit]Unknown. A relation to avani (“harassment, act of violence”) cannot be ignored, although it's considered an Italian loanword. First attested in 1685 by Bogdani: "...mbasandaj për avant e turit, anëmijtë tanë të pakorët." The word was attested nowhere else.[1]
Noun
[edit]avan m
References
[edit]- ^ Demiraj, Bardhyl et al. (2021), “avan”, in DPEWA. Digitales Philologisch-Etymologisches Wörterbuch des Altalbanischen [DPEWA. Digital Philological-Etymological Dictionary of Old Albanian]
Cornish
[edit]
Etymology
[edit]Compare Welsh afan. (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
[edit]avan (collective, singulative avanen f)
Ido
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from French avant, Italian avanti, ultimately from Latin ante. Compare Esperanto antaŭ.
Pronunciation
[edit]Preposition
[edit]avan
- in front of, ahead of, before (in space)
- Me es avan il en la serio.
- I am in front of him in the queue.
Antonyms
[edit]- dop (“behind, after (in place), (US) back of”)
Paronyms
[edit]- ante (“before (of time), earlier than”)
Sie
[edit]Verb
[edit]avan
- to walk
References
[edit]- Crowley, Terry. “An Erromangan (Sye) dictionary.” (2000).
- Crowley, T. (1998). An erromangan (Sye) grammar. University of Hawaii Press.
Categories:
- Albanian terms with unknown etymologies
- Albanian lemmas
- Albanian nouns
- Albanian masculine nouns
- Albanian terms with obsolete senses
- sq:People
- Cornish collective nouns
- Cornish lemmas
- Cornish nouns
- kw:Fruits
- kw:Berries
- kw:Brambles
- Ido terms borrowed from French
- Ido terms derived from French
- Ido terms borrowed from Italian
- Ido terms derived from Italian
- Ido terms derived from Latin
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido prepositions
- Ido terms with usage examples
- Sie lemmas
- Sie verbs