bibliotheca
Appearance
English
[edit]Etymology
[edit]Learned borrowing from Latin bibliothēca, borrowed from Ancient Greek βιβλιοθήκη (bibliothḗkē, “library”). Equivalent to biblio- + -theca. Doublet of bibliotheque.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]bibliotheca (plural bibliothecas or bibliothecae)
References
[edit]- “bibliotheca”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
Interlingua
[edit]Etymology
[edit]From French bibliothèque, Italian bibliotèca, Spanish biblioteca, Portuguese biblioteca, German Bibliothek and Russian библиоте́ка (bibliotéka), all ultimately from Latin bibliothēca.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]bibliotheca (plural bibliothecas)
Latin
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Ancient Greek βῐβλῐοθήκη (bĭblĭothḗkē, “library”), from βῐβλῐ́ον (bĭblĭ́on) + θήκη (thḗkē).
Pronunciation 1
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): [bɪ.bli.ɔˈtʰeː.ka]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [bi.bli.oˈtɛː.ka]
Noun
[edit]bibliothēca f (genitive bibliothēcae); first declension
- a library (room for books or collection of books)
- 1472, Diodorus Siculus, translated by Poggio Bracciolini, Bibliothecae historiae libri VI:
- 1575, Hieronymus Wolf, Catalogus Graecorum librorum manuscriptorum Augustanae bibliothecae:
- 1814, Thomas Hartwell Horne, An Introduction to the Study of Bibliography, page 592:
- Catalogus librorum bibliothecae publicae, quae est in illustrium Frisiae ordinum academia Frankerana (secundum ordinem pluteorum dispositus).
- (please add an English translation of this quotation)
- 1975, Vito Joseph Brenni, Essays on Bibliography, page 101:
- Italy was not behind other countries in the publication of institutional library catalogues, as a Catalogus librorum bibliothecae.
- (please add an English translation of this quotation)
- 1980, Rudolf Blum, Bibliographia: An Inquiry Into Its Definition and Designations, page 35:
- It was the earliest of the many Bibliothecae selectae, Bibliotheques choisies, etc. and was intended primarily as a guide for Catholic students.
- (please add an English translation of this quotation)
Declension
[edit]First-declension noun.
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | bibliothēca | bibliothēcae |
| genitive | bibliothēcae | bibliothēcārum |
| dative | bibliothēcae | bibliothēcīs |
| accusative | bibliothēcam | bibliothēcās |
| ablative | bibliothēcā | bibliothēcīs |
| vocative | bibliothēca | bibliothēcae |
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- → Albanian: bibliotekë
- → Asturian: biblioteca
- → Catalan: biblioteca
- → English: bibliotheca
- → Galician: biblioteca
- → Italian: biblioteca
- → Middle French: bibliotheque
- French: bibliothèque
- → Belarusian: бібліятэ́ка (biblijatéka)
- → Bulgarian: библиотека (biblioteka)
- → Danish: bibliotek
- → Dutch: bibliotheek
- Afrikaans: biblioteek
- → Indonesian: bibliotek
- → German: Bibliothek
- → Latvian: bibliotēka
- → Lithuanian: biblioteka
- → Lower Sorbian: biblioteka
- → Norwegian Bokmål: bibliotek
- → Norwegian Nynorsk: bibliotek
- → Polish: biblioteka
- → Russian: библиоте́ка (bibliotéka)
- → Serbo-Croatian: библиоте́ка (bibliotéka)
- → Swedish: bibliotek
- → Turkish: bibliyotek
- → Ukrainian: бібліоте́ка (bibliotéka)
- → Upper Sorbian: biblioteka
- → Yiddish: ביבליאָטעק (biblyotek)
- → English: bibliotheque
- French: bibliothèque
- → Norman: bibliothèque
- → Occitan: bibliotèca
- → Old Spanish:
- Ladino: biblioteka
- Spanish: biblioteca
- → Tagalog: bibliyoteka
- → Portuguese: biblioteca
- → Romanian: bibliotecă
Pronunciation 2
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): [bɪ.bli.ɔˈtʰeː.kaː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [bi.bli.oˈtɛː.ka]
Noun
[edit]bibliothēcā
References
[edit]- “bibliotheca”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “bibliotheca”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- "bibliotheca", in Charles du Fresne du Cange, Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- “bibliotheca”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894), Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to bury oneself in one's library: se abdere in bibliothecam suam
- to bury oneself in one's library: se abdere in bibliothecam suam
- “bibliotheca”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper’s Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- bibliotheca in Ramminger, Johann (16 July 2016 (last accessed)), Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700[2], pre-publication website, 2005-2016
- “bibliotheca”, in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
Portuguese
[edit]Noun
[edit]bibliotheca f (plural bibliothecas)
- pre-reform spelling (used until 1943 in Brazil and 1911 in Portugal) of biblioteca
Categories:
- English terms borrowed from Latin
- English learned borrowings from Latin
- English terms derived from Latin
- English terms derived from Ancient Greek
- English terms prefixed with biblio-
- English terms suffixed with -theca
- English doublets
- English 5-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- English terms with obsolete senses
- Interlingua terms derived from French
- Interlingua terms derived from Italian
- Interlingua terms derived from Spanish
- Interlingua terms derived from Portuguese
- Interlingua terms derived from German
- Interlingua terms derived from Russian
- Interlingua terms derived from Latin
- Interlingua terms with IPA pronunciation
- Interlingua lemmas
- Interlingua nouns
- Latin terms borrowed from Ancient Greek
- Latin terms derived from Ancient Greek
- Latin 5-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- Latin terms with quotations
- Latin non-lemma forms
- Latin noun forms
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- la:Books
- la:Buildings
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese forms superseded in 1943
- Portuguese forms superseded in 1911
