bienvenue
Jump to navigation
Jump to search
French[edit]
Etymology[edit]
Literally, “well come”, from Old French bienvenue; compare also bienvenu (without the -e). Presumably a calque of an Old Frankish term, from Proto-Germanic *wiljakwumô (“a welcome guest or arrival”), from which many modern Germanic forms descend, as English welcome.
Interjection sense #2 is a recent semantic loan from English you're welcome found only in Canada; English “you’re welcome” dates from early 20th century, French Canadian usage correspondingly later.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
bienvenue f (plural bienvenues)
- welcome
- Mesdames et messieurs, je vous souhaite la bienvenue.
- Ladies and gentlemen, I bid you welcome.
Derived terms[edit]
Interjection[edit]
bienvenue
- welcome!
- Bienvenue à Paris! ― Welcome to Paris!
- Bienvenue dans la maison. ― Welcome to the house.
- (Canada) you're welcome (as an answer to thank you)
- Merci pour le party! — Bienvenue.
- Thanks for the party! — You're welcome.
Adjective[edit]
bienvenue
Further reading[edit]
- “bienvenue”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Sango[edit]
Etymology[edit]
From French bienvenue (“welcome”).
Interjection[edit]
bienvenue
Categories:
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms calqued from Frankish
- French terms derived from Frankish
- French terms derived from Proto-Germanic
- French terms calqued from English
- French terms derived from English
- French semantic loans from English
- French 3-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French feminine nouns
- French terms with usage examples
- French interjections
- Canadian French
- French non-lemma forms
- French adjective forms
- fr:Greetings
- Sango terms derived from French
- Sango lemmas
- Sango interjections