bienvenue
Jump to navigation
Jump to search
French
[edit]Etymology
[edit]Literally, “well come”, from Old French bienvenue; compare also bienvenu (without the -e). Presumably a calque of an Old Frankish term, from Proto-Germanic *wiljakwemô (“a welcome guest or arrival”), from which many modern Germanic forms descend, as English welcome.
Interjection sense #2 is a recent semantic loan from English you're welcome found only in Canada; English “you’re welcome” dates from early 20th century, French Canadian usage correspondingly later.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]bienvenue f (plural bienvenues)
- welcome
- Mesdames et messieurs, je vous souhaite la bienvenue.
- Ladies and gentlemen, I bid you welcome.
Derived terms
[edit]Interjection
[edit]bienvenue
- welcome!
- Bienvenue à Paris! ― Welcome to Paris!
- Bienvenue dans la maison. ― Welcome to the house.
- (North America) you're welcome (as an answer to thank you)
- Merci pour le party! — Bienvenue.
- Thanks for the party! — You're welcome.
Adjective
[edit]bienvenue
Further reading
[edit]- “bienvenue”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Sango
[edit]Etymology
[edit]From French bienvenue (“welcome”).
Interjection
[edit]bienvenue
Categories:
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms derived from Frankish
- French terms derived from Proto-Germanic
- French terms derived from Germanic languages
- French terms calqued from English
- French terms derived from English
- French semantic loans from English
- French 3-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French feminine nouns
- French terms with usage examples
- French interjections
- North American French
- French non-lemma forms
- French adjective forms
- French greetings
- Sango terms derived from French
- Sango lemmas
- Sango interjections
- Sango greetings