- Afrikaans: plesier!
- Albanian: te lutëm, nuk ka përse, s'ka përse
- Alutiiq: canaituq, quyanaituq
- American Sign Language: OpenB@DistalSideChesthigh-PalmAcross RoundVert OpenB@DistalInsideTrunkhigh-PalmUp RoundHoriz OpenB@NearCenterTrunkhigh-PalmUp
- Apache:
- Jicarilla: haééʼą
- Western Apache: ahíyi'é (San Carlos, Bylan)
- Arabic: عَفْوًا (ʿafwan), الْعَفْو (al-ʿafw), لَا شُكْرَ عَلَى وَاجِب (lā šukra ʿalā wājib, literally “no [need to] thank for [doing] a duty”), لَا شُكْرَ عَلَى وَظِيفَةٍ (lā šukra ʿalā waẓīfatin), عَلَى الرُّحْبِ وَٱلسَّعَة (ʿalā r-ruḥbi wa-s-saʿa)
- South Levantine Arabic: عفوًا (ʕafwan)
- Armenian: խնդրեմ (xndrem)
- Assyrian Neo-Aramaic: ܒܫܲܝܢܵܐ (b-šaynā), ܠܹܐ ܕܵܩܪܵܐ (lē dāqrā, literally “it dosen’t cost”), ܠܹܐ ܝܠܹܗ ܚܲܕ݇ ܡܸܢܕܝܼ (lē ìlēh ḵa mindī, literally “it’s nothing”)
- Asturian: de nada
- Azerbaijani: dəyməz
- Basque: ez horregatik
- Belarusian: няма́ за што́ (njamá za štó), калі́ ла́ска (kalí láska)
- Bikol Central: daing ano man (informal) dai tabing ano man (formal)
- Bulgarian: ня́ма защо́ (njáma zaštó), моля́ (bg) (moljá)
- Burmese: ရပါတယ် (ra.patai), ကိစ္စမရှိပါဘူး (kicca.ma.hri.pabhu:)
- Catalan: de res (ca), no es mereixen
- Cebuano: wala'y sapayan, wa'y sapayan
- Chechen: массарна а (massarna a)
- Chinese:
- Cantonese: 唔使客氣, 唔使客气 (m4 sai2 haak3 hei3), 唔使 (m4 sai2), 應該嘅, 应该嘅 (jing1 goi1 ge3), 乜說話, 乜说话 (mat1 syut3 waa6)
- Dungan: please add this translation if you can
- Hakka: 毋使細義, 毋使细义 (m̀-sṳ́ se-ngi)
- Mandarin: 不客氣 (zh), 不客气 (zh) (bù kèqi), 不用謝, 不用谢 (bùyòngxiè), 不謝, 不谢 (bùxiè), 沒事 (zh), 没事 (zh) (méishì), 應該的, 应该的 (yīnggāi de), 沒事兒 (zh), 没事儿 (zh) (méishìr)
- Min Nan: 免客氣, 免客气 (bián kheh-khì), 毋免客氣, 毋免客气 (m̄-bián kheh-khì), 莫客氣, 莫客气 (mài kheh-khì)
- Wu: 勿要客氣, 勿要客气 (veq iau khaq qi)
- Czech: není zač (cs), prosím (cs), rádo se stalo (cs), za málo
- Danish: det var så lidt (da), ingen årsag, åh, jeg be'r, velbekomme, selv tak
- Dutch: graag gedaan (nl) (literally “done with pleasure”), geen dank, niets te danken
- Esperanto: ne dankinde (eo) (literally “not deserving thanks”)
- Estonian: pole tänu väärt, võta heaks
- Faroese: einki at takka fyri, tað var so lítið, eingin orsøk
- Finnish: ole hyvä (fi) (literally “be good”), eipä kestä (fi), eipä mitään (literally “it's nothing”)
- French: de rien (fr) (literally “it’s nothing”), il n'y a pas de quoi (fr) (literally “there is nothing for which (to thank me)”), pas de quoi (fr), je vous en prie (fr) (formal), je t'en prie (fr) (informal), avec plaisir (fr), à votre service (fr) (formal), à ton service (informal), s'il vous plaît (fr) (Belgium), bienvenue (fr) (Quebec)
- Galician: de nada
- Georgian: არაფრის (arapris), არაფერს (arapers)
- German: bitte (de) (literally “please”), gern geschehen (de), keine Ursache (de), nichts zu danken
- Greek: παρακαλώ (el) (parakaló, literally “please”), τίποτα (el) (típota) (informal), δεν κάνει τίποτα (den kánei típota), ευχαρίστησή μου (efcharístisí mou)
- Hawaiian: he mea iki, he mea ʻole
- Hebrew: בְּבַקָּשָׁה (he) (b'vakashá, literally “please”), עַל לֹא דָבָר (he) (al lo davár, literally “it’s nothing”), אֵין בְּעַד מה (he) (literally “it’s nothing”)
- Hindi: कुछ नहीं (kuch nahī̃), कोई बात नहीं (koī bāt nahī̃), आपका स्वागत है (āpkā svāgat hai)
- Hungarian: szívesen (hu), nagyon szívesen, nincs mit (hu), nincs mit köszönni
- Icelandic: ekkert að þakka, það var ekkert (is), það var lítið, gjörðu svo vel (is), það er sjálfþakkað
- Ido: ne dankinde, vu esas plezure aceptata
- Ilocano: ania ti ania man
- Inari Sami: pyerrin liävus
- Indonesian: terima kasih kembali (formal), sama-sama (id) (informal)
- Interlingua: (please verify) il es nihil (literally “it’s nothing”)
- Irish: (please verify) go ndéana sé maith duit (literally “may it do you good”), tá fáilte romhat (literally “a welcome is before you”), níl a bhuíochas ort (literally “nothing for you to thank”)
- Italian: prego (it), di niente, non c'è di che (it), di nulla, è un piacere
- Japanese: どういたしまして (ja) (dō itashimashite), いいえ (ja) (īe) (informal)
- Jingpho: galoi mung garum na gin gin re
- Kazakh: өтінемін (kk) (ötınemın)
- Khmer: អញ្ជើញ (km) (ʼɑñcəəñ), មានអី (miən ʼəy), មិនអ្វីទេ (mɨn ʼaʼvəy tei), អត់អី (ʼɑt ʼəy)
- Korean: 천만에요 (cheonmaneyo), 아니에요 (ko) (anieyo), 별말씀을요 (byeolmalsseumeuryo), 천만에 말씀 입니다 (cheonmane malsseum imnida), 별것 아니었습니다 (byeolgeot anieotseumnida), 별거 아니에요 (byeolgeo anieyo), 괜찮아요 (ko) (gwaenchanayo), 고맙긴요 (gomapginyo)
- Kurdish:
- Central Kurdish: شایانی نِیە (şayanî niye)
- Northern Kurdish: spasxweş (ku)
- Lao: ບໍ່ເປັນຫຍັງ (bǭ pen nyang)
- Latin: libenter, libens, nihil est
- Latvian: vienmēr lūdzu, lūdzu (lv)
- Lithuanian: prašom (lt), visada prašom (very formal), nėra už ką, nėr už ką (literally “not at all”)
- Low German:
- German Low German: nix to bedanken, geern daan, geern schehn
- Luxembourgish: keng Ursaach
- Lü: please add this translation if you can
- Macedonian: не́ма за́ што (néma zá što)
- Malay: sama-sama, terima kasih kembali
- Malayalam: സ്വാഗതം (ml) (svāgataṃ)
- Maltese: ta' xejn, m'hemmx għalxiex, xi ħaġa żgħira, m'hemmx imniex
- Maori: e pai ana
- Mongolian:
- Cyrillic: зүгээр (mn) (zügeer)
- Navajo: aooʼ, lą́ʼąąʼ, tʼááʼáko, hágoshį́į́, bíighah
- Nepali: please add this translation if you can
- Northern Sami: leage buorre
- Norwegian:
- Bokmål: bare hyggelig (literally “just fine”), ingen årsak (literally “no matter”), værsågod (literally “be so good”), velbekomme
- Nynorsk: berre hyggeleg, det var så lite, inga årsak, sjølv takk, ver så god, vel unnt
- Persian: (polite) خواهش میکنم (fa) (xâheš mi-konam), قابل نداشت (qâbel nadâšt), قابلی نداشت (qabeli nadâšt), قابلی ندارد (qâbeli nadârad), (informal) قابل نداره (qâbel nadâre)
- Polish: proszę (pl) (literally “please/I ask”), proszę bardzo (literally “please/I ask very much”), nie ma za co (pl) (literally “nothing to thank for”), spoko (pl) (colloquial), spoczko (pl) (colloquial), sponio (colloquial)
- Portuguese: de nada (pt), não há de quê (pt), disponha
- Romani: na-i sosqe
- Romanian: cu plăcere (literally “with pleasure”), pentru nimic ("it was nothing"), nu ai pentru ce (when addressing one person informally), nu aveți pentru ce (when addressing more than one person, also used when addressing one person formally), cu drag
- Russian: не́ за что (ru) (né za što), пожа́луйста (ru) (požálujsta), не сто́ит благода́рности (ru) (ne stóit blagodárnosti), на здоро́вье (ru) (na zdoróvʹje)
- Samoan: please add this translation if you can
- Sanskrit: सुस्वागतम् (susvāgatam)
- Serbo-Croatian:
- Cyrillic: нема на чему, молим
- Roman: nema na čemu, molim (sh)
- Shan: please add this translation if you can
- Skolt Sami: leäkku pue´rr
- Slovak: nie je za čo, za málo, prosím
- Slovene: ni za kaj
- Sorbian:
- Lower Sorbian: pšosym
- Spanish: de nada (es) (literally “it’s nothing”), con mucho gusto (Costa Rica), no hay porqué, no hay de qué (es)
- Sundanese: sami-sami
- Swahili: karibu (sw)
- Swedish: ingen orsak (sv), varsågod (sv), det var så lite (sv)
- Tagalog: walang anuman (informal), wala pong anuman (formal)
- Tamil: வரவேற்கிறேன் (varavēṟkiṟēṉ)
- Tetum: please add this translation if you can
- Thai: ไม่เป็นไร (mâi-bpen-rai, literally “it’s nothing”)
- Tibetan: please add this translation if you can
- Tigrinya: ገንዘብካ (gänzäbka)
- Tongan: please add this translation if you can
- Turkish: bir şey değil, önemli değil, rica ederim (tr), ben teşekkür ederim, seve seve
- Ukrainian: будь ла́ска (uk) (budʹ láska), нема́ за що́ (nemá za ščó), на здорóв'я (na zdoróvʺja)
- Urdu: کوئی بات نہیں (koī bat nahī̃), کچھ نہیں (kuch nahī̃), الحمد اللہ (alhamdulillāh)
- Uzbek: arzimaydi (uz), marhamat (uz), hech qisi yoʻq
- Vietnamese: không có gì (literally “it’s nothing”), không có chi, đừng ngại, không sao đâu, không dám (vi)
- Walloon: gn a rén avou ça (wa), i n' fåt rén po çoula (wa)
- Welsh: da chi (literally “I pray you”)
- West Frisian: graach dien
- White Hmong: please add this translation if you can
- Yiddish: נישטאָ פֿאַרוואָס (nishto farvos), צו געזונט (tsu gezunt)
- Zhuang: gaej guhhek
- Yoruba: kò tọ́pẹ́ (literally “it's not worthy of thanks”) (most popular), a kì í dúpẹ́ ara ẹni, má dúpẹ́ (literally “don't thank me”)
|