παρακαλώ

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Greek[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Koine Greek παρακαλῶ (parakalô, invite) contracted form of Ancient Greek παρακαλέω (parakaléō). Synchronically analysable as παρα- (para-) +‎ καλώ (kaló, call).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /parakaˈlo/
  • (file)
  • Hyphenation: πα‧ρα‧κα‧λώ
  • Interrogative sense:
    (file)

Interjection[edit]

παρακαλώ (parakaló)

  1. please
    Φέρε μου, σε παρακαλώ, έναν καφέ.
    Fére mou, se parakaló, énan kafé.
    Bring me some coffee, please.
  2. you're welcome, it's nothing (response to being thanked)
  3. (interrogative)
    1. can I help you?
    2. (on answering the telephone, or not understanding) hello? excuse me?

Verb[edit]

παρακαλώ/παρακαλάω (parakaló/parakaláo) (past παρακάλεσα, passive παρακαλιέμαι/παρακαλούμαι, p‑past παρακαλέστηκα/παρακλήθηκα)

  1. request, beg, plead
    Οι επιβάτες παρακαλούνται να μην καπνίζουν.
    Oi epivátes parakaloúntai na min kapnízoun.
    Passengers are requested not to smoke.

Conjugation[edit]

Synonyms[edit]

Related terms[edit]

See also[edit]