botón
Appearance
See also: boton
Asturian
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]botón m (plural botones)
Related terms
[edit]Further reading
[edit]- Xosé Lluis García Arias (2002–2004), “botón”, in Diccionario general de la lengua asturiana [General Dictionary of the Asturian Language] (in Spanish), Editorial Prensa Asturiana, →ISBN
- “botón”, in Diccionariu de la llingua asturiana [Dictionary of the Asturian Language] (in Asturian), 1ª edición, Academia de la Llingua Asturiana, 2000, →ISBN
Galician
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]First attested in the 13th century. Probably from Old French bouton.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]botón m (plural botóns)
- button
- 1321, Enrique Cal Pardo, editor, Colección diplomática medieval do arquivo da catedral de Mondoñedo, Santiago: Consello da Cultura Galega, page 119:
- Iten xvi botoes que ten Fernan Peres de Meyra por v mor. Iten outros xvi botoes que ten Juana
- Item, 16 buttons that are kept by Fernán Pérez de Meira, by 5 mor. Item, another 16 buttons that are kept by Xoana
- bud (of a leaf or flower)
- sucker (of a cephalopod)
Derived terms
[edit]References
[edit]- Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “botoadura”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “boto”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “boton”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “botón”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “botón”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Possibly from botar, or from Old French bouton. Compare Italian bottone, Portuguese botão.
Noun
[edit]botón m (plural botones)
- button (clothing, mechanical)
- darle al botón ― to press a button
- key (on a musical instrument)
- bud (newly formed leaf or flower that has not yet unfolded)
- (fencing) button (blunted tip of a foil)
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]Etymology 2
[edit]In reference to the buttons that cops sometimes wear. See also tombo.
Noun
[edit]botón m or f by sense (plural botones)
- (slang, Rioplatense) cop
Further reading
[edit]- “botón”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024
Categories:
- Asturian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Asturian/on
- Rhymes:Asturian/on/2 syllables
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian masculine nouns
- Galician terms borrowed from Old French
- Galician terms derived from Old French
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/oŋ
- Rhymes:Galician/oŋ/2 syllables
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Galician terms with quotations
- gl:Plants
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/on
- Rhymes:Spanish/on/2 syllables
- Spanish terms derived from Old French
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish terms with collocations
- es:Fencing
- Spanish masculine and feminine nouns by sense
- Spanish feminine nouns
- Spanish nouns with multiple genders
- Spanish slang
- Rioplatense Spanish