buco
Italian
Etymology
From the verb bucare, from buca, or from either Old Frankish *būk (“cavity, stomach”) or Gothic *𐌱𐌿𐌺𐍃 (*būks), both from Proto-Germanic *būkaz (“belly, torso”). Compare Occitan/Catalan buc ("torso; cow's chest"). More at bouk.
Pronunciation
Noun
buco m (plural buchi)
- hole
- 1911, Grazia Deledda, I giuochi della vita, Fratelli Treves (1920), page 90:
- Cumpanzeddu camminava, povera bestia, ma oramai le sue zampe non lasciavano che buchi bianchi sulla neve bianca.
- Cumpanzeddu was walking, that poor animal, but by now his hooves were only leaving white holes in the white snow.
- Cumpanzeddu camminava, povera bestia, ma oramai le sue zampe non lasciavano che buchi bianchi sulla neve bianca.
- 1984, Stefano Benni, Stranalandia, Feltrinelli (2015), page 103:
- [Il gufo] s’è fatto un occhio nero nel tentativo di centrare, volando al buio un po’ alticcio, il buco nell’albero dove abita.
- [The owl] got a black eye when, while flying a bit tispy in the dark, it aimed for the tree hole in which it lives.
- [Il gufo] s’è fatto un occhio nero nel tentativo di centrare, volando al buio un po’ alticcio, il buco nell’albero dove abita.
- 1911, Grazia Deledda, I giuochi della vita, Fratelli Treves (1920), page 90:
- gap
- aperture
- hovel
Related terms
Verb
buco
Anagrams
Serbo-Croatian
Alternative forms
Etymology
From bȕcmast.
Pronunciation
Noun
búco m (Cyrillic spelling бу́цо)
- (colloquial) a plump boy
References
- “buco” in Hrvatski jezični portal
Categories:
- Italian terms derived from Frankish
- Italian terms derived from Gothic
- Italian terms derived from Proto-Germanic
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/uko
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- Serbo-Croatian colloquialisms