canoro
Appearance
Italian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Latin canōrus. First attested in the 16th century.[1]
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]canoro (feminine canora, masculine plural canori, feminine plural canore)
Derived terms
[edit]- uccello canoro (“songbird”)
References
[edit]Anagrams
[edit]Latin
[edit]Adjective
[edit]canōrō
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: ca‧no‧ro
Adjective
[edit]canoro (feminine canora, masculine plural canoros, feminine plural canoras)
Spanish
[edit]Adjective
[edit]canoro (feminine canora, masculine plural canoros, feminine plural canoras)
Further reading
[edit]- “canoro”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
Categories:
- Italian terms borrowed from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian 3-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɔro
- Rhymes:Italian/ɔro/3 syllables
- Italian lemmas
- Italian adjectives
- Latin non-lemma forms
- Latin adjective forms
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese adjectives
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives