cincho
Galician
Alternative forms
Etymology
From Old Galician *çinllo (çinlla attested since the 13th century), from Latin cingulum.[1]
Pronunciation
Noun
cincho m (plural cinchos)
Derived terms
- cincha (“girth”)
References
- Template:R:DDGM
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “inll”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Template:R:DDLG
- Template:R:TILG
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “zuncho”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Spanish
Etymology
From Latin cingulum, through a syncopated Vulgar Latin form *cinglum, with palatalization of the 'l'. However, this phonetic evolution for Spanish presents difficulties to some linguists, who prefer a Vulgar Latin form *cinctulum, influenced by cinctum, the supine of the related verb cingō (or possibly a derivation from cinctum or cinctus itself)[1]. Doublet of cello (“hoop used to hold together staves in a barrel”), ceño (“circle or hoop that girds or surrounds something”), and cejo (“binding of esparto grass used to secure bundles”), which were also inherited or came from dialectal variants undergoing different sound changes and slightly different semantic developments; also doublet of cíngulo (“belt or girdle used by priests”), which was a later borrowing.
Noun
cincho m (plural cinchos)
Synonyms
Related terms
References
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms inherited from Vulgar Latin
- Spanish terms derived from Vulgar Latin
- Spanish doublets
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns