co wolno wojewodzie, to nie tobie, smrodzie
Jump to navigation
Jump to search
Polish[edit]
Pronunciation[edit]
Proverb[edit]
co wolno wojewodzie, to nie tobie, smrodzie
- (derogatory) A person in position of authority is allowed to get away with more.
- 2001, Barbara Pajchert, "Nie krzycz na mnie, tato", Przekrój
- - Rodzice oczekują od dzieci bezwzględnego posłuszeństwa, podczas gdy sami zachowują się źle - zauważa psycholog Anna Czerwińska. - A gdy czasem dzieci zwrócą im uwagę, to zwykle słyszą: „co wolno wojewodzie, to nie tobie smrodzie”. Jest coś groteskowego w zachowaniu rodzica wrzeszczącego na dziecko, żeby przestało wrzeszczeć, lub bijącego dziecko, aby przestał bić i kopać brata.
- 2013, Małgorzata Chaładus, Fantazja, Wydawnictwo Psychoskok →ISBN, page 166
- Ty mi tu nie pyskuj! Co wolno wojewodzie to nie tobie, smrodzie. Jajo mędrsze od kury. Patrzcie go! Rozparł się na wysokościach jak jaki królewicz. Co tam chowasz pod tyłkiem?
- 2001, Barbara Pajchert, "Nie krzycz na mnie, tato", Przekrój
Usage notes[edit]
- Depending on context, may be disparaging towards either the interlocutor (insulting their status), or the authority in question (suggesting their arrogance).
- Often shortened to co wolno wojewodzie.