csaó
Jump to navigation
Jump to search
Hungarian
[edit]Hungarian phrasebook
This entry is part of the phrasebook project, which presents criteria for inclusion based on utility, simplicity and commonness. |
Etymology
[edit]Borrowed from Italian ciao (“hi”),[1] from Venetian s-ciao, sciavo (“slave”) (in particular the expression s-ciao vostro, literally meaning "(I am) your slave" but in essence meaning "your humble servant"), from Medieval Latin sclavus (“slave”). Doublet of szláv. See also the similar etymology at szervusz and alászolgája.
Pronunciation
[edit]Interjection
[edit]csaó
Derived terms
[edit]See also
[edit]References
[edit]Further reading
[edit]- csaó in Ittzés, Nóra (ed.). A magyar nyelv nagyszótára (‘A Comprehensive Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 2006–2031 (work in progress; published A–ez as of 2024)
Categories:
- Hungarian phrasebook
- Hungarian phrasebook/Greetings
- Hungarian phrasebook/Farewells
- Hungarian terms borrowed from Italian
- Hungarian terms derived from Italian
- Hungarian terms derived from Venetian
- Hungarian terms derived from Medieval Latin
- Hungarian doublets
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Hungarian terms with manual IPA pronunciation
- Rhymes:Hungarian/oː
- Rhymes:Hungarian/oː/2 syllables
- Hungarian lemmas
- Hungarian interjections
- Hungarian informal terms
- Hungarian three-letter words
- Hungarian greetings
- Hungarian farewells