Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Norwegian Nynorsk[edit]

Alternative forms[edit]


Etymology 1[edit]

From Old Norse þá.


  1. then (at that time)
    Fyrst kan me gjera noko med det.
    We can't do anything about it until then.
  2. then (in that case)
    er eg redd det er lite me kan gjera.
    Then I am afraid there is little we can do.

Etymology 2[edit]

From Old Norse þá er.


  1. when (at a time in the past)
    morgonen kom, hadde vêret vorte betre.
    When the morning came, the weather had gotten better.




From Old Swedish þā, from Old Norse þá, from Proto-Germanic *þan (then).


  • IPA(key): /doː/
  • (file)


(not comparable)

  1. then; at that time
  2. then; in that case
  3. what about, how about
    Den där, ?
    What about that one?


  1. when; at the same point in time as
    Vi sov branden började.
    We were asleep when the fire started.
  2. since, as; by background of the case being that (dated)
    inget tvivel tycks råda om hans skuld, beslutar jag härmed...
    Since there seems to be no doubts about his guilt, I hereby decide...

Usage notes[edit]

  • In the first use it is far more common to use när than , which is very rare in spoken language.
  • In the second use it is far more common to use eftersom; may be perceived as archaic.

Derived terms[edit]