Jump to content

danum

From Wiktionary, the free dictionary
See also: danům and Danům

Bakumpai

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Malayo-Polynesian *danum, from Proto-Austronesian *daNum.

Noun

[edit]

danum

  1. water

Further reading

[edit]
  • Sjahrial S. A. R. Ibrahim, Wini Tarmini, Maria Lusia Anita Sumaryati, Kamus bahasa Indonesia, Bakumpai, volume 1 (1995)

Basap

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Malayo-Polynesian *danum, from Proto-Austronesian *daNum.

Noun

[edit]

danum

  1. water

Further reading

[edit]

Batad Ifugao

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Malayo-Polynesian *danum, from Proto-Austronesian *daNum.

Noun

[edit]

danum

  1. water

References

[edit]

Bolongan

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Malayo-Polynesian *danum, from Proto-Austronesian *daNum.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

danum

  1. water

References

[edit]
  • Fokker et al, The Tidong Dialects of Borneo (1908)

Brooke's Point Palawano

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Malayo-Polynesian *danum, from Proto-Austronesian *daNum.

Noun

[edit]

danum

  1. water

Further reading

[edit]

Bukat

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Malayo-Polynesian *danum, from Proto-Austronesian *daNum.

Noun

[edit]

danum

  1. water

References

[edit]

Bunun

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Austronesian *daNum.

Noun

[edit]

danum

  1. water

References

[edit]
  • Rengui Li, Selected papers on Formosan languages (2004), page 307: The preglottalised stops /b-, d-/ generally remain intact in the word initial position in all Bunun dialects, e.g., /bananað/ man, /danum/ water.
  • Hengxiong Zheng, Topic and Focus in Bunun (1977), page 108

Central Bontoc

[edit]

Noun

[edit]

danum

  1. alternative form of danom (water)

References

[edit]
  • Carnegie Institution of Washington Publication, volume 184 (1913), page 70: In the Bontoc Igorot we find tjĕnum, dănum, dĕnom, all in the sense of potable water.

Central Cagayan Agta

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Malayo-Polynesian *danum, from Proto-Austronesian *daNum.

Noun

[edit]

danum

  1. water
    • 1955, William J. Oates, Lynette F. Oates, A vocabulary of Central Cagayan Negrito:
      Awaan tag danum.
      No water.

Ga'dang

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Malayo-Polynesian *danum, from Proto-Austronesian *daNum.

Noun

[edit]

danum

  1. water

References

[edit]
  • Studies in Philippine Linguistics, volume 2 (1978), page 27: Ga'dang 'danum'

Ibanag

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Malayo-Polynesian *danum, from Proto-Austronesian *daNum.

Noun

[edit]

danum

  1. water
  2. river

References

[edit]
  • Renward Brandstetter, Mata-Hiri: Nebentypus IV: Das Wort danau oder danum, das sonst „Wasser“ bedeutet, wird in einigen Idiomen [auch] für „Fluss“ gebraucht, so Ibanag danum.

Ilocano

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Malayo-Polynesian *danum, from Proto-Austronesian *daNum. Compare Pangasinan danum, Kapampangan danum, Batad Ifugao danum, Ibanag danum, Ivatan ranum, Chamorro hånom, etc.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /daˈnum/ [dɐˈnum]
  • Hyphenation: da‧num

Noun

[edit]

danúm (Kur-itan spelling ᜇᜈᜓᜋ᜔)

  1. water

Derived terms

[edit]

References

[edit]
  • Rubino, Carl Ralph Galvez (2000), “danum”, in Byron W. Bender, editor, Ilocano Dictionary and Grammar: Ilocano-English, English-Ilocano[1] (overall work in English and Ilocano), Honolulu: University of Hawai'i Press, →ISBN, →LCCN, page 152
  • Andrés Carro (1888), Vocabulario ilocano-español: trabajado por varios religiosos del orden de N.P.S. Agustín / coordinado por Predicador Andrés Carro y ultimamente aumentado y corregido por algunos religiosos del mismo orden[2] (overall work in Spanish and Ilocano), Manila: Est. Tipo-Litográfico de M. Pérez, page 102

Isnag

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Malayo-Polynesian *danum, from Proto-Austronesian *daNum.

Noun

[edit]

danum

  1. water

References

[edit]
  • Rodolfo Rosario Barlaan, Aspects of Focus in Isnag (Linguistic Society of the Philippines, 1999)
  • ABVD

Itawit

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Malayo-Polynesian *danum, from Proto-Austronesian *daNum.

Noun

[edit]

danúm

  1. water

References

[edit]
  • James A. Tharp, Mateo C. Natividad, Itawis-English Wordlist (1976)

Kankanaey

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /daˈnum/ [dʌˈnom]
  • Rhymes: -um
  • Syllabification: da‧num

Noun

[edit]

danúm

  1. alternative spelling of danom

Synonyms

[edit]

Kapampangan

[edit]

Etymology

[edit]

    Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *danum, from Proto-Austronesian *daNum.

    Pronunciation

    [edit]
    • IPA(key): /dəˈnum/ [dəˈnum]
    • Hyphenation: da‧num

    Noun

    [edit]

    danum

    1. water

    Derived terms

    [edit]

    References

    [edit]
    • Leatrice T. Mirikitani, Speaking Kapampangan (1971)
    • Anicia Del Corro, Kapampangan morphophonemics (1980)

    Kayapa Kallahan

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Proto-Malayo-Polynesian *danum, from Proto-Austronesian *daNum.

    Noun

    [edit]

    danum

    1. water

    References

    [edit]
    • Studies in Philippine Linguistics, volume 2 (1978), page 27: Kallahan 'danum'

    Lawangan

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Proto-Malayo-Polynesian *danum, from Proto-Austronesian *daNum.

    Noun

    [edit]

    danum

    1. water

    References

    [edit]
    • Morfologi dan sintakasis bahasa Lawangan (1992), page 15

    Limos Kalinga

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Proto-Malayo-Polynesian *danum, from Proto-Austronesian *daNum.

    Noun

    [edit]

    danúm

    1. water

    Molbog

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Proto-Malayo-Polynesian *danum, from Proto-Austronesian *daNum.

    Noun

    [edit]

    danum

    1. water

    Further reading

    [edit]

    Ngaju

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Proto-Malayo-Polynesian *danum, from Proto-Austronesian *daNum.

    Noun

    [edit]

    danum

    1. water

    References

    [edit]
    • Ngaju Religion: The Conception of God among a South Borneo People (2013, →ISBN

    Ot Danum

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Proto-Malayo-Polynesian *danum, from Proto-Austronesian *daNum.

    Noun

    [edit]

    danum

    1. water
    2. river

    References

    [edit]
    • Arne Martin Klausen, Basket-work Ornamentation Among the Dayaks (1957), page 22: Ot-Danum means people living at the sources (ot) of the rivers (danum: water or river.).
    • Blust's Austronesian Comparative Dictionary

    Pamplona Atta

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Proto-Malayo-Polynesian *danum, from Proto-Austronesian *daNum.

    Noun

    [edit]

    danum

    1. water

    Further reading

    [edit]

    Pangasinan

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Proto-Malayo-Polynesian *danum, from Proto-Austronesian *daNum.

    Pronunciation

    [edit]
    • Hyphenation: da‧num
    • IPA(key): /daˈnum/, [daˈnʊm]

    Noun

    [edit]

    danúm

    1. water

    References

    [edit]
    • Richard Anthony Benton, Pangasinan Reference Grammar (1971)

    Tagalog

    [edit]

    Etymology

    [edit]

      Borrowed from Kapampangan danum, from Proto-Malayo-Polynesian *danum, from Proto-Austronesian *daNum.

      Pronunciation

      [edit]

      Noun

      [edit]

      danúm (Baybayin spelling ᜇᜈᜓᜋ᜔)

      1. (rare) water
        Synonym: tubig
      2. (chemistry, neologism) liquid
        Synonyms: likido, lunaw

      Derived terms

      [edit]

      See also

      [edit]

      References

      [edit]
      • del Rosario, Gonsalo (1969), Maugnaying Talasalitaang Pang-agham : Ingles-Pilipino [Correlative Word List for Sciences : English-Filipino] (overall work in English and Tagalog), Manila: National Book Store, Inc., →LCCN, →OL

      Anagrams

      [edit]

      Tanudan Kalinga

      [edit]

      Etymology

      [edit]

      From Proto-Malayo-Polynesian *danum, from Proto-Austronesian *daNum.

      Noun

      [edit]

      danum

      1. water

      Further reading

      [edit]

      Tawoyan

      [edit]

      Etymology

      [edit]

      From Proto-Malayo-Polynesian *danum, from Proto-Austronesian *daNum.

      Noun

      [edit]

      danum

      1. water

      References

      [edit]
      • C. Yus Ngabut, Max Turangan, Samuel Mihing, Struktur bahasa Tawoyan (1992), page 29

      Tuwali Ifugao

      [edit]

      Etymology

      [edit]

      From Proto-Malayo-Polynesian *danum, from Proto-Austronesian *daNum.

      Noun

      [edit]

      danum

      1. water

      Further reading

      [edit]

      Yogad

      [edit]

      Etymology

      [edit]

      From Proto-Malayo-Polynesian *danum, from Proto-Austronesian *daNum.

      Noun

      [edit]

      danúm

      1. water