denegrir
Galician
Alternative forms
Etymology
From Latin dēnigrāre (“to blacken”). Compare English denigrate.
Verb
denegrir (first-person singular present indicative denigro, past participle denegrido)
- (takes a reflexive pronoun) to blacken; to turn black or livid
- Denegriúselle a perna polo choque. ― His leg turned livid because of the clash.
Conjugation
Derived terms
References
- Template:R:DDGM
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “denegr”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Template:R:DDLG
- Template:R:TILG
- “denegrir” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese
Alternative forms
Etymology
Verb
denegrir (first-person singular present indicative denigro, past participle denegrido)
- (transitive) denigrate (to criticise so as to besmirch; to treat as worthless)
Conjugation
This verb needs an inflection-table template.