doras
French
Verb
doras
- second-person singular past historic of dorer
Anagrams
Irish
Alternative forms
- dorus (obsolete)
Etymology
Lua error: Module:checkparams:215: The template Template:PIE root does not use the parameter(s):
2=dʰwer
Please see Module:checkparams for help with this warning.
(deprecated template usage) From Old Irish dorus, from Proto-Celtic *dworestus, from Proto-Indo-European *dʰwer- (“gate, door”). Akin to Welsh drws.
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Munster" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈd̪ˠɔɾˠəsˠ/
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Ulster" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈd̪ˠʌɾˠəsˠ/
Noun
doras m (genitive singular dorais, nominative plural doirse)
Declension
Declension of doras
Meronyms
Derived terms
- doirseoir m (“doorman, janitor, porter”)
Mutation
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
doras | dhoras | ndoras |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
- Ó Dónaill, Niall (1977) “doras”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “dorus”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Scottish Gaelic
Alternative forms
Etymology
Lua error: Module:checkparams:215: The template Template:PIE root does not use the parameter(s):
2=dʰwer
Please see Module:checkparams for help with this warning.
(deprecated template usage) From Old Irish dorus, from Proto-Celtic *dworestus, from Proto-Indo-European *dʰwer- (“gate, door”).
Pronunciation
Noun
doras m (genitive singular dorais, plural dorsan)
- door, doorway
- Dùin an dorus. ― Close the door.
- wicket gate
- opening
- (medicine) orifice (as of a wound)
- neasgaid làn dhorsan ― a boil full of orifices
Derived terms
- deoch an dorais (“farewell/parting drink”)
- doras a-muigh, doras mòr (“front door”)
- doras lèabagach, doras-lùdhainn (“folding door”)
- duille-dorais (“leaf of a door”)
- duilleag-dhoras (“valve”)
References
- Edward Dwelly (1911) “doras”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary][1], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “dorus”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Spanish
Verb
doras
Categories:
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Irish terms derived from Proto-Celtic
- Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish first-declension nouns
- ga:Architecture
- Scottish Gaelic terms inherited from Old Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Old Irish
- Scottish Gaelic terms inherited from Proto-Celtic
- Scottish Gaelic terms derived from Proto-Celtic
- Scottish Gaelic terms derived from Proto-Indo-European
- Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic nouns
- Scottish Gaelic masculine nouns
- Scottish Gaelic terms with usage examples
- gd:Medicine
- gd:Architecture
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Spanish forms of verbs ending in -ar