fírinne
Jump to navigation
Jump to search
Irish
[edit]Etymology
[edit]From Old Irish fírinne,[1] from fír (“true”) (see fíor).
Pronunciation
[edit]- (Waterford, Cork) IPA(key): /ˈfʲiːɾʲɪɲɪ/
- (Kerry) IPA(key): /ˈfʲiːɾʲənʲə/[2]
- (Connacht, Ulster) IPA(key): /ˈfʲiːɾʲən̠ʲə/[3][4]
Noun
[edit]fírinne f (genitive singular fírinne, nominative plural fírinní)
Declension
[edit]Declension of fírinne
Bare forms
|
Forms with the definite article
|
Antonyms
[edit]Derived terms
[edit]- buanfhírinne f (“eternal truth”)
- déanta na fírinne (“to tell the truth, as a matter of fact”)
Related terms
[edit]- fíor (“true”)
Mutation
[edit]Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
fírinne | fhírinne | bhfírinne |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
[edit]- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “fírinne”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, § 33, page 19
- ^ Finck, F. N. (1899) Die araner mundart (in German), volume II, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 113
- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 251, page 90
Further reading
[edit]- Ó Dónaill, Niall (1977) “fírinne”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Old Irish
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]fírinne f
- justice, righteousness
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 55d11
- Amal du·berad nech hi ceist do Dauid: “Húare is móir sléb fírinne Dǽ, cid ara fodmai-siu, ⟨a⟩ Dauid, didiu a ndu imnedaib ⁊ frithoircnib fodaimi? Air it fírían-⟨s⟩u.” Ícaid-som didiu anísin, a n-as·mbeir iudicia Domini abisus multa .i. ataat mesai Dǽ nephchomtetarrachti amal abis ⁊ amal fudumain. Is ed in sin fod·era in n-erígim, cid ara fodaim int aís fírían inna fochaidi, ⁊ cid ara mbiat in pecthaig isnaib soinmechaib.
- As though someone had put as a question to David: “Because God’s righteousness is as great as a mountain, why then, David, dost thou suffer what of afflictions and injuries thou sufferest? For thou art righteous.” He solves that then when he says “iudicia Domini abyssus multa”, i.e. there are judgments of God incomprehensible like an abyss and like a depth. That is what causes the complaint why the righteous folk endure tribulations, and why sinners are in prosperity.
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 55d11
- truth
Inflection
[edit]Feminine iā-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | fírinneL | — | — |
Vocative | fírinneL | — | — |
Accusative | fírinniN | — | — |
Genitive | fírinne | — | — |
Dative | fírinniL | — | — |
Initial mutations of a following adjective:
|
Descendants
[edit]Mutation
[edit]Old Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
fírinne | ḟírinne | fírinne pronounced with /β(ʲ)-/ |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
[edit]- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “fírinne”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Categories:
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish feminine nouns
- Irish fourth-declension nouns
- ga:Philosophy
- Old Irish terms suffixed with -e
- Old Irish terms with IPA pronunciation
- Old Irish lemmas
- Old Irish nouns
- Old Irish feminine nouns
- Old Irish terms with quotations
- Old Irish iā-stem nouns
- Old Irish uncountable nouns