febre
Jump to navigation
Jump to search
Catalan[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Latin febrem (“fever”).
Pronunciation[edit]
- IPA(key): (Central) [ˈfe.βɾə]
- IPA(key): (Balearic) [ˈfe.bɾə]
- IPA(key): (Valencian) [ˈfe.bɾe]
Audio (file)
Noun[edit]
febre f (plural febres)
- (medicine) fever (high body temperature due to disease)
- (figuratively) fever, craze (a temporary passion for a new amusement or fashion)
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Further reading[edit]
- “febre” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “febre”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “febre” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Danish[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
febre c
Galician[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Old Galician-Portuguese febre, fever (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin febris, febrem (“fever”), from Proto-Indo-European *dʰegʷhris or *bʰebʰris.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
febre f (plural febres)
- (medicine) fever (high body temperature due to disease)
- Synonym: fogaxe
- (figuratively) fever, craze (a temporary passion for a new amusement or fashion)
Related terms[edit]
Further reading[edit]
- “febre” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
References[edit]
- “febre” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “febre” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “febre” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “febre” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “febre” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Interlingua[edit]
Noun[edit]
febre (plural febres)
- fever (raised body temperature)
Latin[edit]
Noun[edit]
febre
Portuguese[edit]
Etymology[edit]
From Old Galician-Portuguese febre, fever, from Latin febris (“fever”), from Proto-Indo-European *dʰegʷhris or *bʰebʰris.
Pronunciation[edit]
- Hyphenation: fe‧bre
Noun[edit]
febre f (plural febres)
- (medicine) fever (high body temperature due to disease)
- O doutor disse que o rapaz está com febre.
- The doctor said the boy has a fever.
- (figuratively) craze (a temporary passion for a new amusement or fashion)
- Esse estilo musical está se tornando uma febre.
- This musical style is becoming a craze.
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Romanian[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
febre f
- inflection of febră:
Categories:
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with audio links
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns with no feminine ending
- Catalan feminine nouns
- ca:Medical signs and symptoms
- Danish terms with IPA pronunciation
- Danish non-lemma forms
- Danish noun forms
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms derived from Proto-Indo-European
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- gl:Medical signs and symptoms
- Interlingua lemmas
- Interlingua nouns
- Latin non-lemma forms
- Latin noun forms
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms inherited from Proto-Indo-European
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- pt:Medical signs and symptoms
- Portuguese terms with usage examples
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian non-lemma forms
- Romanian noun forms