gornir
Jump to navigation
Jump to search
Galician[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Old Galician-Portuguese guarnir, from Early Medieval Latin warnīre.
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
gornir
- (transitive, archaic) to garnish
- 1362, M. Lucas Alvarez & M. J. Justo Martín (eds.), Fontes documentais da Universidade de Santiago de Compostela. Pergameos da serie Bens do Arquivo Histórico Universitario (Anos 1237-1537). Santiago: Consello da Cultura Galega, page 247:
- huna espada gornyda de prata
- a sword garnished with silver
- 1362, M. Lucas Alvarez & M. J. Justo Martín (eds.), Fontes documentais da Universidade de Santiago de Compostela. Pergameos da serie Bens do Arquivo Histórico Universitario (Anos 1237-1537). Santiago: Consello da Cultura Galega, page 247:
- (transitive, dated) to provide, to equip; to ready, to prepare
- 1390, J. Luis Pensado Tomé, editor, Miragres de Santiago, Madrid: C.S.I.C, page 96:
- Et ende vespera do dia que auia de seer a batalla, teendo Calrros os da sua oste moy bẽ agisados t moy bẽ gornidos d'armas et de todo o que avia mester
- Then, the eve of the day that the battle would happen, when Charlemagne had the ones of his army very well prepared and very well equipped with weapons and with everything they could need [...]
- (takes a reflexive pronoun, archaic) to don, to put on
Conjugation[edit]
This verb needs an inflection-table template.
Derived terms[edit]
References[edit]
- “guarnir” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “gornir” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “gornir” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “gornir” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “gornir” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “gornir” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Categories:
- Galician terms derived from Frankish
- Galician terms derived from Proto-Germanic
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Early Medieval Latin
- Galician terms derived from Early Medieval Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician verbs
- Galician transitive verbs
- Galician terms with archaic senses
- Galician dated terms
- Galician terms with quotations