granizo
See also: granizó
Portuguese
Etymology
Borrowed from Spanish granizo.
Noun
granizo m (plural granizos)
- hail (balls of ice)
Spanish
Etymology
Most likely derived from grano (“grain”), with the suffix -izo. Alternative and less likely etymologies derive it from Latin grandinem, accusative singular of grandō (“hail, ice ball”), through a Vulgar Latin root *grand(i)niceum (however this presents some phonetic difficulties), or perhaps later influenced by grano and -izo[1]. Compare a similar development in Occitan granissa. Cf. also Italian grandine.
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "distinción" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ɡɾaˈni.θo/
- Rhymes: -iθo
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "seseo" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ɡɾaˈni.so/
- Rhymes: -iso
Noun
granizo m (plural granizos)
- (uncountable) hail
- Synonym: pedrisco
- (countable) hailstone
Descendants
- → Portuguese: granizo
Verb
granizo
References
Categories:
- Portuguese terms borrowed from Spanish
- Portuguese terms derived from Spanish
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- pt:Weather
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/iθo
- Rhymes:Spanish/iso
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish uncountable nouns
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Spanish forms of verbs ending in -ar
- Spanish 3-syllable words
- Spanish words suffixed with -izo
- es:Weather