English
Etymology
From great- + grandchild .
Noun
great -grandchild (plural great-grandchildren )
The child (son or daughter) of one's grandchild .
Usage notes
Additional instances of "great-" can be prepended to the term, each indicating one further generation of descent. For large numbers of generations a number can be substituted, for example, "fourth great-grandchild", "four-greats grandchild" or "four-times-great-grandchild".
Hyponyms
Translations
The child (son or daughter) of one's grandchild
Asturian: bisñetu (ast) m , bisnietu (ast) m , bisñeta (ast) f , bisnieta (ast) f
Brunei Malay: cicit
Burmese: မြစ် (my) ( mrac )
Chinese:
Mandarin: 曾孙 (zh) ( zēngsūn )
Danish: oldebarn (da) n
Dutch: achterkleinkind (nl) n
Estonian: lapselapselaps
Ewe: tɔgbuitɔgbuiyɔvi n ( a man's great-grandchild ) , mamamamɛyɔvi n ( a woman's great-grandchild )
Finnish: lapsenlapsenlapsi
French: arrière-petit-enfant (fr) m
Georgian: შვილთაშვილი ( šviltašvili )
German: Urenkelkind (de) n , Urenkel (de) m , Urenkelin (de) f
Hungarian: dédunoka (hu)
Ido: posnepoto (io)
Indonesian: cicit (id)
Italian: bisnipote m or f
Japanese: 曾孫 (ja) ( himago )
Kazakh: шөбере (kk) ( şöbere )
Malay:
Jawi: چيچيت
Rumi: cicit
(deprecated template usage ) {{trans-mid }}
Manx: aa-oe m or f
Montana Salish: t'ot'ó
Norwegian:
Bokmål: oldebarn n
Nynorsk: oldebarn n
Persian: نبیره (fa) ( nabire )
Polish: prawnuczek m , prawnuczka (pl) f
Portuguese: bisneto (pt) m , bisneta (pt) f
Russian: пра́внук (ru) m ( právnuk ) , пра́внучка (ru) f ( právnučka )
Scottish Gaelic: iar-ogha m
Serbo-Croatian:
Roman: praunuče (sh) n
Spanish: bisnieto (es) m , bisnieta (es) f
Swedish: barnbarnbarn n
Tagalog: apo sa tuhod
Thai: เหลน (th) ( lěen )
Turkish: netirge
Vietnamese: chắt (vi)
Welsh: gorwyr m , gorwyres f
Yiddish: אור־אייניקל n ( ur-eynikl )
See also