grurë
Albanian
Alternative forms
- grûnë (Gheg)
Etymology
From (deprecated template usage) [etyl] Proto-Albanian *grunā, from (deprecated template usage) [etyl] Proto-Indo-European *ǵr̥h₂nóm.[1] Cognate to Proto-Balto-Slavic *źírˀna (Latvian žìrnis (“pea”), Old Church Slavonic зрьно (zrĭno)), Proto-Celtic *grānom (Old Irish grán, Breton greun), Proto-Germanic *kurną (Gothic 𐌺𐌰𐌿𐍂𐌽 (kaurn), English corn), Proto-Italic *grānom (Latin grānum), Persian خرمن (xarman, “grain”).
Pronunciation
Noun
grurë m (plural grura, definite gruri, definite plural grurërat)
- wheat (Triticum)
- 1994, Bibla, Diodati i Ri version, Albanian Bible Society, Deuteronomy 8:8:
- një vend me grurë dhe elb, me vreshta, me fiq dhe shegë, një vend me ullinj që japin vaj dhe me mjaltë;
- A land of wheat, and barley, and vines, and fig trees, and pomegranates; a land of oil olive, and honey;
- 1994, Bibla, Diodati i Ri version, Albanian Bible Society, Deuteronomy 8:8:
Derived terms
- grurë bolle, grurë breshke, grurth (“mouse barley”) (Lua error in Module:taxlink at line 68: Parameter "noshow" is not used by this template.), 'wall barley’ (Lua error in Module:taxlink at line 68: Parameter "noshow" is not used by this template.)
- grurëkuq (“red wheat”)
- grurë lepuri (“bulbous barley”) (Lua error in Module:taxlink at line 68: Parameter "noshow" is not used by this template.)
- grurë i vermë (“summer wheat”)
References
- “wheat” in Ilo Stefanllari, Albanian Practical Dictionary (1996)
- ^ An Albanian Historical Grammar, Suart E. Mann, Buske, 1977, p.55