hören
German
Etymology
From (deprecated template usage) [etyl] Old High German hōren, from (deprecated template usage) [etyl] Proto-Germanic *hauzijaną, from (deprecated template usage) [etyl] Proto-Indo-European *h₂ḱh₂owsyéti. Compare Dutch horen, English hear, Danish høre.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈhøːrən/, [ˈhøːʁən], [ˈhøːrən] Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "standard" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.
- IPA(key): /ˈhøːɐn/, /høːɐ̯n/, /hœɐ̯n/ Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "common speech" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.
audio (Germany): (file) audio (Austria): (file) - Rhymes: -øːʀən
Verb
- (transitive or intransitive) to hear (to perceive sounds (or a sound) through the ear)
- (transitive) to listen to, pay attention to (to give (someone) one's attention)
- (transitive, of a lecture) to attend, to go to, to sit in on
- (transitive, of a radio signal) to get, to receive
- (intransitive) to listen (to pay attention to a sound or speech; to accept advice or obey instruction)
- (intransitive) to hear (to receive information; to come to learn)
- (intransitive) to hear (to be contacted (by))
Usage notes
Hören can be used in a so-called "accusative with infinitive" construction (as in English): Ich hörte ihn rufen. – “I heard him call.” If such a sentence is in the perfect or pluperfect tense, the infinitive usually replaces the past participle: Ich hatte ihn rufen hören. – “I had heard him call.” The use of the past participle instead does occur in some speakers, but is ungrammatical to many others.
Conjugation
Derived terms
Related terms
Further reading
- “hören” in Duden online
Swedish
Verb
hören
- (deprecated template usage) Obsolete plural form of hör, present tense of höra.
- (deprecated template usage) Obsolete plural form of hör, imperative of höra.
- Hören, I döve; I blinde, skåden och sen
- Hear, ye deaf; and look, ye blind, that ye may see (Isaiah 42:18)
- Hören, I döve; I blinde, skåden och sen
Categories:
- German terms derived from Old High German
- German terms derived from Proto-Germanic
- German terms derived from Proto-Indo-European
- German 2-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German 1-syllable words
- German terms with audio links
- Rhymes:German/øːʀən
- German transitive verbs
- German intransitive verbs
- Swedish non-lemma forms
- Swedish verb forms