incenso
Jump to navigation
Jump to search
Esperanto
[edit]Etymology
[edit]Common Romance, ultimately from Latin incensum.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]incenso (uncountable, accusative incenson)
Galician
[edit]Etymology 1
[edit]From older jnçenso, ençenço, from Old Galician-Portuguese encensso (13th century, Cantigas de Santa Maria), a semi-learned borrowing from Late Latin incensum, from Latin incensus.
Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]incenso m (plural incensos)
- incense
- 1350, K. M. Parker (ed.), Historia Troyana. Santiago: Instituto "Padre Sarmiento", page 150:
- Sabede que ẽno mũdo nõ ha jnçenso nẽ frol nẽ balsamo nẽ outra cousa que tã bõo olor aja cõmo esta pẽna.
- You must know that there is not in the world an incense, flower, balsam, or any other thing, that has such a good smell as this pelt
- 1409, J. L. Pensado Tomé, editor, Rufus, Jordanus: Tratado de Albeitaria, Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 125:
- filla o pez grego et a rrjzjna et o ençenço branco que chaman macho et almeçega et ia quanto sange de dragon
- take the Greek tar and the ricin and the white incense, that they call male, and musk and then also dragon's blood
- 1350, K. M. Parker (ed.), Historia Troyana. Santiago: Instituto "Padre Sarmiento", page 150:
References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “encensso”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “nçenç”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “nçens”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “incenso”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “incenso”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “incenso”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Etymology 2
[edit]Verb
[edit]incenso
Ido
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]incenso (uncountable)
Derived terms
[edit]- incensagar (“to cense”)
Italian
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Borrowed from Late Latin incēnsum, from Latin incēnsus.
Noun
[edit]incenso m (plural incensi)
Related terms
[edit]Etymology 2
[edit]Verb
[edit]incenso
References
[edit]- incenso in Collins Italian-English Dictionary
Anagrams
[edit]Latin
[edit]Etymology 1
[edit]Participle
[edit]incēnsō
Etymology 2
[edit]Verb
[edit]incēnsō
Usage notes
[edit]See explanation at incendō.
Portuguese
[edit]Etymology 1
[edit]Modified, based on the Latin etymology, from Old Galician-Portuguese encensso, a semi-learned borrowing from Late Latin incēnsum, from Latin incēnsus.
Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: in‧cen‧so
Noun
[edit]incenso m (plural incensos)
Etymology 2
[edit]Verb
[edit]incenso
Categories:
- Esperanto terms derived from Romance languages
- Esperanto terms derived from Latin
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Esperanto/enso
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- Esperanto uncountable nouns
- Words approved by the Akademio de Esperanto
- Esperanto 2OA
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms borrowed from Late Latin
- Galician learned borrowings from Late Latin
- Galician terms derived from Late Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Galician terms with quotations
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Ido terms derived from Esperanto
- Ido lemmas
- Ido nouns
- Ido uncountable nouns
- Italian 3-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Italian terms with audio pronunciation
- Rhymes:Italian/ɛnso
- Rhymes:Italian/ɛnso/3 syllables
- Italian terms borrowed from Late Latin
- Italian terms derived from Late Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Latin non-lemma forms
- Latin participle forms
- Latin verb forms
- Old Latin
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms borrowed from Late Latin
- Portuguese learned borrowings from Late Latin
- Portuguese terms derived from Late Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms