insua
Jump to navigation
Jump to search
Galician[edit]
Etymology[edit]
From the earlier ynsoa, from Old Galician and Old Portuguese insua, inssoa, from Latin īnsula (“island”). Cognate with Portuguese ínsua and Spanish isla.[1]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
insua f (plural insuas)
- islet, eyot, holm; peninsula; place totally or partially surrounded by rivers and waters
- Synonym: illa
Derived terms[edit]
References[edit]
- “insoa” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “nsoa” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “insua” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “insua” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “insua” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- ^ Coromines, Joan; Pascual, José A. (1983–1991) , “isla”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos, →ISBN
Old Portuguese[edit]
Noun[edit]
insua f
- Alternative form of inssoa
Categories:
- Galician terms inherited from Old Portuguese
- Galician terms derived from Old Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician feminine nouns
- gl:Landforms
- Old Portuguese lemmas
- Old Portuguese nouns
- Old Portuguese feminine nouns