irmán
Galician
Etymology 1
From Old Galician / Old Galician-Portuguese irmão and its variants, from Vulgar Latin germānus (“brother”), from Latin germānus (“of siblings”). Cognate to Portuguese irmão and Spanish hermano.
Alternative forms
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 298: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "standard" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /iɾˈmaŋ/
- Lua error in Module:parameters at line 298: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Central and Eastern Galician" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /iɾˈmao̯/
Noun
irmán m (plural irmáns, feminine irmá, feminine plural irmás)
Related terms
Etymology 2
Pronunciation
Noun
irmán f (plural irmáns, masculine irmán, masculine plural irmáns)
References
- Template:R:DDGM
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “irmao”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Template:R:DDLG
- Template:R:TILG
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “irmán”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Categories:
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Vulgar Latin
- Galician terms derived from Vulgar Latin
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Galician feminine nouns
- Regional Galician
- gl:Family