khidmat
Jump to navigation
Jump to search
Indonesian
[edit]Etymology
[edit]From Arabic خِدْمَة (ḵidma, “service; present to a king or superior”).
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]khidmat
Usage notes
[edit]The word is part of false friends between Standard Malay and Indonesian due to shared etymology. The Brunei, Malaysia and Singapore usage can be seen in Malay khidmat.
Alternative forms
[edit]Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “khidmat” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Malay
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Arabic خِدْمَة (ḵidma, “service”).
Noun
[edit]khidmat (Jawi spelling خدمت, plural khidmat-khidmat, informal 1st possessive khidmatku, 2nd possessive khidmatmu, 3rd possessive khidmatnya)
Usage notes
[edit]The word is part of false friends between Standard Malay and Indonesian due to shared etymology. The Indonesian usage can be seen in Indonesian khidmat.
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “khidmat” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.