kruco
See also: kruĉo
Esperanto
Etymology
From (deprecated template usage) [etyl] German Kreuz and (deprecated template usage) [etyl] Latin crux
Pronunciation
Noun
kruco (accusative singular krucon, plural krucoj, accusative plural krucojn)
Derived terms
- kruca (“relating to a cross”)
- kruce (“crossed, in (the shape of) a cross”)
- kruci (“to cross”)
- krucigi (“to cross”)
- krucmilito (“crusade”)
- krucoforma (“cruciform”)
- krucumi (“to crucify”)
- krucumo (“crucifixion”)
- krucvorto (“crossword”)
Ido
Etymology
From Esperanto kruco, English cross, French croix, German Kreuz, Spanish cruz, Portuguese cruz, Italian croce, from Latin crux.
Noun
kruco (plural kruci)
- (geometry) cross, any cross-shaped object
- (torture) cross, post with crossbeam used by the Romans as a form of execution
- (religion) cross of Jesus, symbol of Christianity
Derived terms
- krucago (“crucifixion”)
- krucagar (“to crucify”)
- krucomilito
- krucosigno (“the sign of the cross”)
Categories:
- Esperanto terms derived from German
- Esperanto terms derived from Latin
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- Ido terms derived from Esperanto
- Ido terms derived from English
- Ido terms derived from French
- Ido terms derived from German
- Ido terms derived from Spanish
- Ido terms derived from Portuguese
- Ido terms derived from Italian
- Ido terms derived from Latin
- Ido lemmas
- Ido nouns
- io:Geometry
- io:Religion
- io:Christianity