lacrima

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search

Interlingua[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

lacrima ‎(plural lacrimas)

  1. tear (from the eye, usually due to crying)

Italian[edit]

Etymology[edit]

From Latin lācrima, ultimately from Proto-Indo-European *dáḱru-.

Pronunciation[edit]

  • làcrima, IPA(key): /ˈlakrima/

Noun[edit]

lacrima f ‎(plural lacrime)

  1. tear (drop of fluid secreted from the eyes)

Verb[edit]

lacrima

  1. third-person singular present indicative of lacrimare
  2. second-person singular imperative of lacrimare

Related terms[edit]

Anagrams[edit]


Latin[edit]

Latin Wikipedia has an article on:

Wikipedia la

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Old Latin lacruma, dacrima, dacruma, from Proto-Indo-European *dáḱru-, from earlier compound *dr̥ḱ-h₂eḱru- ‎(eye bitter). Cognates include Sanskrit अश्रु ‎(aśru), Ancient Greek δάκρυον ‎(dákruon) and Old English tēar (English tear).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

lacrima f ‎(genitive lacrimae); first declension

  1. a tear (drop of liquid from crying)
    Lacrimae arma feminae sunt.
    Tears are the weapons of a woman.
    Lacrimae quoque arma viri sunt.
    Tears are also the weapons of a man.

Inflection[edit]

First declension.

Case Singular Plural
nominative lacrima lacrimae
genitive lacrimae lacrimārum
dative lacrimae lacrimīs
accusative lacrimam lacrimās
ablative lacrimā lacrimīs
vocative lacrima lacrimae

Related terms[edit]

Descendants[edit]

References[edit]

  • lacrima in Charlton T. Lewis & Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • lacrima in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • LACRIMA in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
  • lacrima in Félix Gaffiot (1934), Dictionnaire Illustré Latin-Français, Paris: Hachette.
  • Meissner, Carl; Auden, Henry William (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
    • (ambiguous) to burst into a flood of tears: lacrimas, vim lacrimarum effundere, profundere
    • (ambiguous) to be bathed in tears: in lacrimas effundi or lacrimis perfundi
    • with tears in one's eyes: lacrimis obortis
    • with many tears: multis cum lacrimis
    • to be unable to speak for emotion: prae lacrimis loqui non posse
    • hence these tears; there's the rub: hinc illae lacrimae (proverb.) (Ter. And. 1. 1. 99; Cael. 25. 61)
    • crocodiles' tears: lacrimae simulatae
    • (ambiguous) to burst into a flood of tears: lacrimas, vim lacrimarum effundere, profundere
    • (ambiguous) to be bathed in tears: in lacrimas effundi or lacrimis perfundi
    • (ambiguous) to be hardly able to restrain one's tears: lacrimas tenere non posse
    • (ambiguous) to move to tears: lacrimas or fletum alicui movere
    • (ambiguous) to find relief in tears: dolorem in lacrimas effundere

Romanian[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

lacrima f

  1. definite singular nominative and accusative form of lacrimă.

Spanish[edit]

Verb[edit]

lacrima

  1. Informal second-person singular () affirmative imperative form of lacrimar.
  2. Formal second-person singular (usted) present indicative form of lacrimar.
  3. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of lacrimar.