larme
Jump to navigation
Jump to search
Danish[edit]
Etymology[edit]
Verbal noun to larm (“noise”), a contraction of alarm, from French alarme (“alarm”).
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
larme (imperative larm, infinitive at larme, present tense larmer, past tense larmede, perfect tense har larmet)
- noise (make noise)
Esperanto[edit]
Adverb[edit]
larme
Related terms[edit]
French[edit]
Etymology[edit]
From Old French larme, lerme, from Latin lacrima, from Old Latin lacruma, dacrima, dacruma, ultimately from Proto-Indo-European *dáḱru-.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
larme f (plural larmes)
- tear; teardrop
- 2014, Fréro Delavega, Le chant des sirènes
- Quand les souvenirs s'emmêlent, les larmes me viennent, et le chant des sirènes me replonge en hiver
- (please add an English translation of this quote)
- 1979, “Nicolas”, performed by Sylvie Vartan:
- Nicolas, Nicolas, ma première larme ne fût que pour toi.
- Nicolas, Nicolas, my first tear was for no one but you.
- 2014, Fréro Delavega, Le chant des sirènes
- drop (small amount of a beverage)
Derived terms[edit]
- avoir la larme à l'œil
- fondre en larmes
- larmoyant
- larmoyer
- larmes de crocodile
- pleurer à chaudes larmes
- pleurer toutes les larmes de son corps
- rire aux larmes
See also[edit]
- goutte f
Further reading[edit]
- “larme”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams[edit]
Romanian[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
larme f
Categories:
- Danish terms derived from French
- Danish terms with IPA pronunciation
- Danish lemmas
- Danish verbs
- Esperanto lemmas
- Esperanto adverbs
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms inherited from Latin
- French terms derived from Latin
- French terms inherited from Old Latin
- French terms derived from Old Latin
- French terms derived from Proto-Indo-European
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- French terms with homophones
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French feminine nouns
- French terms with quotations
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian non-lemma forms
- Romanian noun forms