alarm
English[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Middle English alarme, alarom, borrowed from Middle French alarme, itself from Old Italian all'arme! (“to arms!, to the weapons!”), ultimately from Latin arma (“arms, weapons”).
Pronunciation[edit]
- (Received Pronunciation) IPA(key): /əˈlɑːm/
- (General American) IPA(key): /əˈlɑɹm/
- Hyphenation: alarm
Audio (US) (file) - Rhymes: -ɑː(ɹ)m
Noun[edit]
alarm (countable and uncountable, plural alarms)
- A summons to arms, as on the approach of an enemy.
- c. 1602, William Shakespeare, “The Tragedie of Troylus and Cressida”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene iii]:
- Arming to answer in a night alarm.
- Any sound or information intended to give notice of approaching danger; a warning sound to arouse attention; a warning of danger.
- 1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Joel 2:1:
- Sound an alarm in my holy mountain.
- 1859, Charles Dickens, The Haunted House:
- She went about the house in a state of real terror, and yet lied monstrously and wilfully, and invented many of the alarms she spread, and made many of the sounds we heard.
- A sudden attack; disturbance.
- 1595 December 9 (first known performance), William Shakespeare, “The life and death of King Richard the Second”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies: Published According to the True Originall Copies (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene i]:
- these home alarms
- 1725, Homer, “Book I”, in [Elijah Fenton], transl., The Odyssey of Homer. […], volume I, London: […] Bernard Lintot, →OCLC, page III:
- thy palace fill with insults and alarms
- Sudden surprise with fear or terror excited by apprehension of danger; in the military use, commonly, sudden apprehension of being attacked by surprise.
- 1849–1861, Thomas Babington Macaulay, chapter 1, in The History of England from the Accession of James the Second, volume (please specify |volume=I to V), London: Longman, Brown, Green, and Longmans, →OCLC:
- Alarm and resentment spread through the camp.
- A mechanical device for awaking people, or rousing their attention.
- The clock radio is a friendlier version of the cold alarm by the bedside.
- An instance of an alarm ringing, beeping or clanging, to give a noise signal at a certain time.
- You should set the alarm on your watch to go off at seven o'clock.
Derived terms[edit]
Translations[edit]
|
|
|
|
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
See also[edit]
Verb[edit]
alarm (third-person singular simple present alarms, present participle alarming, simple past and past participle alarmed)
(Can we add an example for this sense?)
- (transitive) To call to arms for defense
- (transitive) To give (someone) notice of approaching danger
- (transitive) To rouse to vigilance and action; to put on the alert.
- (transitive) To surprise with apprehension of danger; to fill with anxiety in regard to threatening evil; to excite with sudden fear.
- (transitive) To keep in excitement; to disturb.
Derived terms[edit]
Translations[edit]
|
|
|
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
References[edit]
- “alarm”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
Anagrams[edit]
Albanian[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
alárm m (indefinite plural alárme, definite singular alármi, definite plural alármet)
- (army) alarm
- Synonym: kushtrim
- (figurative) anxiety
- Synonym: shqetësim
Declension[edit]
Derived terms[edit]
- alarmim m (gerund)
- alarmoj (active)
- alarmohem (passive)
- alarmonjës
- alarmuar (participle)
- alarmues m
- alarmuese f
Further reading[edit]
- Oda Buchholz, Wilfried Fiedler, Gerda Uhlisch (2000) Langenscheidt Handwörterbuch Albanisch, Langenscheidt Verlag, →ISBN, page 32 (noun alárm/alarm)
- [1] m. noun alárm/alarm (engl. alarm) • Fjalor Shqip (Albanian Dictionary)
Czech[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
alarm m inan
Declension[edit]
This noun needs an inflection-table template.
Related terms[edit]
Further reading[edit]
- alarm in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957
- alarm in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989
- alarm in Akademický slovník cizích slov, 1995, at prirucka.ujc.cas.cz
Danish[edit]
Noun[edit]
alarm c (singular definite alarmen, plural indefinite alarmer)
Declension[edit]
common gender |
Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | alarm | alarmen | alarmer | alarmerne |
genitive | alarms | alarmens | alarmers | alarmernes |
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- “alarm” in Den Danske Ordbog
Dutch[edit]
Etymology[edit]
Ultimately from Italian all' arme (“to arms”), allarme; cf. also French alarme. This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
alarm n (plural alarmen, diminutive alarmpje n)
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Descendants[edit]
Anagrams[edit]
Indonesian[edit]
Etymology[edit]
Internationalism, borrowed from Dutch alarm.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
alarm (plural alarm-alarm, first-person possessive alarmku, second-person possessive alarmmu, third-person possessive alarmnya)
Synonyms[edit]
- penggera (Standard Malay)
Further reading[edit]
- “alarm” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Norwegian Bokmål[edit]
Etymology[edit]
From Italian all' arme (“to arms”) and allarme, via French alarme.
Noun[edit]
alarm m (definite singular alarmen, indefinite plural alarmer, definite plural alarmene)
- an alarm
Derived terms[edit]
References[edit]
- “alarm” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk[edit]
Etymology[edit]
From Italian all' arme (“to arms”) and allarme, via French alarme.
Noun[edit]
alarm m (definite singular alarmen, indefinite plural alarmar, definite plural alarmane)
- an alarm
Derived terms[edit]
References[edit]
- “alarm” in The Nynorsk Dictionary.
Polish[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from French alarme or German Alarm,[1] from Italian all'arme (“to arms”).[2] First attested in 1644–1660.[3]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
alarm m inan
- alarm (device used to alarm people)
- Synonym: alert
- alarm (sound used to alarm people)
- Synonym: alert
- alarm (state of being alerted)
- Hypernym: alert
- alarm (fear, apprehension)
- Hypernym: alert
Declension[edit]
Derived terms[edit]
- bić na alarm impf
- uderzać na alarm impf
- uderzyć na alarm pf
- alarmować impf
- zaalarmować pf
Collocations[edit]
- na wypadek alarmu ― in case of alarm
- zabezpieczony alarmerm ― secured with an alarm
- chroniony alarmerm ― protected by an alarm
- fałszywy alarm ― false alarm
- prawdziwy alarm ― genuine alarm
- próbny alarm ― a dril
- nocny alarm ― night alarm
- złośliwy alarm ― malicious alarm
- ptasi alarm ― bird alarm
- cichy alarm ― quiet alarm
- głośny alarm ― loud alarm
- przedwczesny alarm ― early/premature alarm
- ekologiczny alarm ― ecological alarm
- elektroniczny alarm ― electronic alarm
- czerwony alarm ― red alert/code red/condition red
- ciągły alarm ― constant alarm
- nowoczesny alarm ― modern alarm
- szybki alarm ― fast alarm
- specjalny alarm ― special alarm
- alarm bombowy ― bomb threat/scare
- alarm powodziowy ― flood alarm/scare
- alarm smogowy ― smog alarm/alert
- alarm wibracyjny ― vibration/vibriting alarm
- alarm szalupowy ― jolly boat alarm
- alarm przeciwpowodziowy ― anti-flood alarm
- alarm przeciwwłamaniowy/antywłamaniowy ― burglar alarm
- alarm pożarowy/przeciwpożarowy ― fire alarm/fire drill/smoke alarm
- alarm przeciwlotniczy/powietrzny/lotniczy ― air raid alarm
- alarm lawinowy ― avalanche alarm
- alarm samochodowy/samochodu ― car alarm
- alarm dźwiękowy ― audible alarm/sound alarm/alarm sound/audio alarm/sound alert
- alarm antyterrorystyczny ― terrorist alarm
- alarm bojowy (Used as an interjection) ― defense alarm/action stations/battle stations
- alarm wojenny ― war alarm
- alarm atomowy ― nuclear alarm
- alarm domowy ― home alarm
- monitorowanie alarmów ― alarm monitoring
- ogłoszenie alarmu ― alarm notice
- odwołanie alarmu ― alarm cancellation/calling off an alarm
- wycie alarmu ― the wailing of alarm
- sygnał alarmu ― an alarm signal
- sprawca alarmu ― the one who set off/caused (an) alarm
- syrena alarmu ― an alarm siren
- dźwięk alarmu ― the sound of an alarm
- montaż/instalacja alarmu ― alarm installation
- czujnik alarmu ― an alarm sensor/detector
- pisk alarmu ― the squeal of alarm
- sygnalizacja alarmu ― indication of an alarm
- dzwonek alarmu ― an alarm bell
- pilot alarmu ― the remote control of alarm
- przyczyna/powód alarmu ― the reason/cause for alarm
- guzik/przycisk alarmu ― an alarm button
- system alarmu ― an alarm system
- zakończenie alarmu ― ending (of an) alarm
- funkcja alarmu ― alarm feature/function
- seria alarmów ― a series of alarms
- stopień alarmu ― the degree of alarm
- autor alarmu ― the causer of alarm
- poziom alarmu ― the level of alarm
- koniec alarmu ― end of (an) alarm
- alarm budzika ― alarm of a clock
- Nie ma powodu, aby wszczynać/wszcząć alarm ― there is no cause alarm
- ogłaszać/ogłosić alarm ― to sound/report (an) alarm
- podnosić/podnieść alarm ― to raise (an) alarm
- włączać/włączyć alarm ― to turn on an alarm
- wyłączać/wyłączyć alarm ― to turn off an alarm
- odwoływać/odwołać alarm ― to call off/cancel (an) alarm
- unieruchomić/unieszkodliwić alarm ― to disable an alarm
- uruchamiać/uruchomić alarm ― to enable an alarm
- instalować/zainstalować/montować/zamontować alarm ― to install an alarm
- narobić alarmu ― to cause alarm
- zakładać/założyć alarm ― to set up an alarm
- wywoływać/wywołać alarm ― to cause/arouse alarm
- odłączyć alarm ― to disconnect an alarm
- uszkodzić alarm ― to damage/break an alarm
- słyszeć/usłyszeć alarm ― to hear an alarm
- przerwać alarm ― to stop/cease an alarm
- nacisnąć alarm ― to press an alarm
- budzić alarm ― to arouse alarm
- wprowadzić alarm ― to implement alarm
- alarm spłoszył kogoś ― an alarm startled someone
- alarm wyje/zawył ― an alarm wails/wailed
- alarm dzwoni/zadzwonił ― an alarm rings/rang
- alarm trwa ileś ― an alarm lasts a certain amount of time
- alarm rośnie ― alarm grows/increases
References[edit]
- ^ Andrzej Bańkowski (2000) Etymologiczny słownik języka polskiego (in Polish)
- ^ Brückner, Aleksander (1927), “alarm”, in Słownik etymologiczny języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish), Warsaw: Wiedza Powszechna
- ^ Teresa Sokołowska (14.04.2022), “ALARM”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century]
- Pęzik, Piotr; Przepiórkowski, A.; Bańko, M.; Górski, R.; Lewandowska-Tomaszczyk, B (2012) Wyszukiwarka PELCRA dla danych NKJP. Narodowy Korpus Języka Polskiego [National Polish Language Corpus, PELCRA search engine][2], Wydawnictwo PWN
Further reading[edit]
- alarm in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- alarm in Polish dictionaries at PWN
- Samuel Bogumił Linde (1807-1814), “allarm”, in Słownik języka polskiego
- Aleksander Zdanowicz (1861), “alarm”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1900), “alarm”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 1, Warsaw, page 21
Serbo-Croatian[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
àlarm m (Cyrillic spelling а̀ларм)
Declension[edit]
Derived terms[edit]
References[edit]
- “alarm” in Hrvatski jezični portal
Swedish[edit]
Noun[edit]
alarm n
- an alarm (warning or emergency signal, and a device that emits such a signal)
- alarm (state of alarm)
Declension[edit]
Declension of alarm | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | alarm | alarmet | alarm | alarmen |
Genitive | alarms | alarmets | alarms | alarmens |
See also[edit]
- uppståndelse (“stir, commotion”)
- väckarklocka (“alarm clock”)
References[edit]
- alarm in Svensk ordbok (SO)
- alarm in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- alarm in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
Turkish[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
alarm (definite accusative alarmı, plural alarmlar)
- alarm
- Tehlike anında alarmı beklemeden sığınağa girmeliyiz.
- In case of danger, we must enter the shelter without waiting for the alarm.
- alarm clock
- Alarmım zamanında çalmadı.
- My alarm clock didn't ring on time.
- Synonym: çalar saat
Declension[edit]
Inflection | ||
---|---|---|
Nominative | alarm | |
Definite accusative | alarmı | |
Singular | Plural | |
Nominative | alarm | alarmlar |
Definite accusative | alarmı | alarmları |
Dative | alarma | alarmlara |
Locative | alarmda | alarmlarda |
Ablative | alarmdan | alarmlardan |
Genitive | alarmın | alarmların |
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *h₂er-
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms borrowed from Middle French
- English terms derived from Middle French
- English terms derived from Old Italian
- English terms derived from Latin
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/ɑː(ɹ)m
- Rhymes:English/ɑː(ɹ)m/2 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- English terms with usage examples
- English verbs
- English transitive verbs
- en:Fear
- Albanian terms derived from French
- Albanian 2-syllable words
- Albanian terms with IPA pronunciation
- Albanian lemmas
- Albanian nouns
- Albanian masculine nouns
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech masculine nouns
- Czech inanimate nouns
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- Dutch terms derived from Italian
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio links
- Rhymes:Dutch/ɑrm
- Rhymes:Dutch/ɑrm/2 syllables
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch neuter nouns
- Indonesian internationalisms
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/m
- Rhymes:Indonesian/m/1 syllable
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Norwegian Bokmål terms derived from Italian
- Norwegian Bokmål terms derived from French
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- Norwegian Nynorsk terms derived from Italian
- Norwegian Nynorsk terms derived from French
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- Polish terms derived from Italian
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio links
- Rhymes:Polish/alarm
- Rhymes:Polish/alarm/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish inanimate nouns
- Polish terms with collocations
- pl:Fear
- Serbo-Croatian terms derived from French
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish neuter nouns
- Turkish terms borrowed from French
- Turkish terms derived from French
- Turkish terms with IPA pronunciation
- Turkish lemmas
- Turkish nouns
- Turkish terms with usage examples