English
Etymology
From last, but, not and least.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈlæst bʌt nɑt ˈlist/ (US)
- IPA(key): /ˈlɑːst bʌt nɒt ˈliːst/ (UK)
Adverb
last but not least often followed by a comma
- An expression to start the last item of a list, emphasising that while it is listed last, it is just as important as the rest of the items.
Synonyms
Translations
An expression to start the last item of a list
- Arabic: وَأَخِيرًا وَلَيْسَ آخِرًا (wa-ʾaḵīran wa-laysa ʾāḵiran)
- Bengali: শেষ তবে কম গুরত্ত্বপূর্ণ নয় (śeś tobe kom gurottopurno noẏ)
- Bulgarian: (и / но) не на последно място; (последно, но не по важност) ((i / no) ne na posledno mjasto; (posledno, no ne po važnost))
- Chinese:
- Mandarin: 最後但同樣重要的是/最后但同样重要的是, 最后但同样重要的是 (zuìhòu dàn tóngyàng zhòngyào de shì)
- Czech: v neposlední řadě
- Danish: sidst, men ikke mindst
- Dutch: laatst maar niet het minst
- Esperanto: laste sed ne malpleje
- Finnish: viimeisimpänä muttei vähäisimpänä
- French: enfin, dernier point mais non le moindre,, enfin, dernier détail mais non le moindre,, enfin et surtout, enfin, mais ce n’est pas le moins important,, Dernier point, et non des moindres,, Enfin, et ce point n’est pas le moins important,, enfin, ce qui n’est pas à négliger,, Dernier point mais non le moindre,, Enfin, mais ce n’est pas le point le moins important,, – dernier élément, mais non le moindre –, surtout (fr), dernier thème mais non le moins important, enfin (fr), last but not least (fr)
- German: nicht zuletzt; last but not least, last, but not least, last not least, last, not least
- Hebrew: אחרון חביב (he) m (akharón khavív)
- Hungarian: végül, de nem utolsósorban
- Irish: an ball is mó ar deireadh, an meall is mó ar deireadh
- Italian: ultimo ma non meno importante
- (deprecated template usage)
{{trans-mid}}
- Japanese: please add this translation if you can
- Korean: please add this translation if you can
- Latin: please add this translation if you can
- Norwegian:
- Bokmål: sist, men ikke minst
- Nynorsk: sist, men ikkje minst
- Polish: ostatni według kolejności, ale nie w ważności
- Portuguese: último, mas não menos importante m
- Romanian: ultimul dar nu cel din urmă
- Russian: после́дний по счёту, но не по ва́жности (poslédnij po sčótu, no ne po vážnosti), хотя́ и после́дний, но не ме́нее ва́жный (xotjá i poslédnij, no ne méneje vážnyj)
- Slovak: v neposlednom rade
- Spanish: por último, pero no menos importante
- Swedish: sist men inte minst
- Ukrainian: please add this translation if you can
- Vietnamese: please add this translation if you can
- Yiddish: אחרון אחרון חבֿיבֿ (akhren akhren khovev)
|