layak
Jump to navigation
Jump to search
Chamorro[edit]
Etymology[edit]
From Pre-Chamorro *layaɣ, from Proto-Malayo-Polynesian *layaʀ, from Proto-Austronesian *layaʀ (compare Indonesian layar, Malagasy lay).
Noun[edit]
layak
Malay[edit]
Adjective[edit]
layak (Jawi spelling لايق)
Further reading[edit]
- “layak” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Sakizaya[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
layak
- Taiwanese plain aborigines (as opposed to mountain aborigines)
Tagalog[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
layák (Baybayin spelling ᜎᜌᜃ᜔)
Categories:
- Chamorro terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Chamorro terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Chamorro terms inherited from Proto-Austronesian
- Chamorro terms derived from Proto-Austronesian
- Chamorro lemmas
- Chamorro nouns
- Malay lemmas
- Malay adjectives
- Sakizaya terms with IPA pronunciation
- Sakizaya lemmas
- Sakizaya nouns
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script