lepszy wróbel w garści niż gołąb na dachu

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by WingerBot (talk | contribs) as of 13:39, 16 October 2019.
Jump to navigation Jump to search

Polish

Etymology

Literally: "a sparrow in the hand is better than a pigeon (or dove) on the roof".

Pronunciation

  • IPA(key): //ˈlɛp.ʂɨ ˈvru.bɛl ˈvɡar.ɕt͡ɕi ɲiʐ ˈɡɔ.wɔmb naˈda.xu// invalid IPA characters (//)
  • Audio:(file)

Proverb

lepszy wróbel w garści niż gołąb na dachu

  1. a bird in the hand is worth two in the bush