maluwat
Jump to navigation
Jump to search
Tagalog
[edit]Etymology
[edit]From ma- + luwat (“duration”).
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /maluˈat/ [mɐˈlwat̪̚]
- Rhymes: -at
- Syllabification: ma‧lu‧wat
Adjective
[edit]maluwát (plural maluluwat, Baybayin spelling ᜋᜎᜓᜏᜆ᜔)
Adverb
[edit]maluwát (Baybayin spelling ᜋᜎᜓᜏᜆ᜔)
- for good
- Maluwat na kaming nabitay kung wala lang kaming kapatid na babae.[3]
- We could have been hanged for good if not for having a sister.
- Tanggapin natin nang maluwat ang pagpapasya ng ina.
- Let us accept for good what mother has decided.
See also
[edit]Verb
[edit]maluwát (complete naluwat, progressive naluluwat, contemplative maluluwat, Baybayin spelling ᜋᜎᜓᜏᜆ᜔)
- to delay
- Datapuwa't kung sabihin ng aliping yaon sa kaniyang puso, Maluluwatan ang pagdating ng aking panginoon; at magpasimulang bugbugin ang mga aliping lalake at ang mga aliping babae, at kumain at uminom, at maglasing;[4]
- But and if that servant say in his heart, My lord delayeth his coming; and shall begin to beat the menservants
and maidens, and to eat and drink, and to be drunken;[5]
- But and if that servant say in his heart, My lord delayeth his coming; and shall begin to beat the menservants
References
[edit]- ^ page 356 in Tagalog Texts with Grammatical Analysis: List of formations and glossary Part 3 (1917) by Leonard Bloomfield and Alfredo Viola Santiago
- ^ page 192, Alab ng Lahi: Noli Me Tángere ni Jose Rizal (2011) edited by Magdalena O. Jocson (https://www.academia.edu/17178157/Noli_Me_Tangere)
- ^ page 191, ibid.
- ^ Luke 12:45 in Ang Biblia (1905)
- ^ Luke 12:45 in King James Bible (1769)
Categories:
- Tagalog terms prefixed with ma-
- Tagalog 3-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/at
- Rhymes:Tagalog/at/3 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog adjectives
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog terms with usage examples
- Tagalog adverbs
- Tagalog verbs