mazá
Galician
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/bd/Maz%C3%A1s_Bastavales_Galicia.jpg/220px-Maz%C3%A1s_Bastavales_Galicia.jpg)
Alternative forms
Etymology
From Old Galician and Old Galician-Portuguese maçãa, from Vulgar Latin māla (“apples”) mattiana (“of Mattium”), though some theorize that mattiana was an Iberian pronunciation of the Gallo-Roman word matianium, a golden apple named after Gaius Matius, a horticulturist and friend of Caesar.[1]
Pronunciation
Noun
mazá f (plural mazás)
- apple
- knob, pommel
- 1390, J. L. Pensado Tomé (ed.), Os Miragres de Santiago. Madrid: CSIC, page 136:
- Ay espada moy fremosa, que nũca foy suzia nẽ ferrugeẽta, mais sempre foy fremosa et clara et cõueniuele d'ancho et de longo, mais forte et mais firme ca toda las outras, o mãgo tẽes d'almasi moy brãquo et feicto en gisa de cruz, cõ moy fremosa arrays dourada et cõ moy boa maçãa dourada de beril no magarõ.
- Oh, sword which is very beauty, which has never been dirty or rusty but was always beauty and clear and appropriate in its width and in its length; stronger and firmer than the rest; your hilt is of the whitest ivory, made in the form of the cross, with a very beauty golden handle, and an excellent golden knob of beryl in the end
- Ay espada moy fremosa, que nũca foy suzia nẽ ferrugeẽta, mais sempre foy fremosa et clara et cõueniuele d'ancho et de longo, mais forte et mais firme ca toda las outras, o mãgo tẽes d'almasi moy brãquo et feicto en gisa de cruz, cõ moy fremosa arrays dourada et cõ moy boa maçãa dourada de beril no magarõ.
- Synonym: pomo
- 1390, J. L. Pensado Tomé (ed.), Os Miragres de Santiago. Madrid: CSIC, page 136:
Related terms
References
- Template:R:DDGM
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “maçã”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “maça”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Template:R:DDLG
- Template:R:TILG
- “mazá” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- ^ Agnes, Michael, ed. in chief, Webster's New World College Dictionary, fourth edition, MacMillan, 1999.
Spanish
Verb
mazá
- (Latin America) Informal second-person singular (voseo) affirmative imperative form of mazar.
Categories:
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Vulgar Latin
- Galician terms derived from Vulgar Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- gl:Fruits
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Latin American Spanish verb forms
- Spanish forms of verbs ending in -ar