mesturar
Galician
Etymology
13th century. From Old Galician and Old Galician-Portuguese mesturar, from a Late Latin mixturo, mixturare, from Latin mixtūra, participle of misceō (“to mix”), from Proto-Indo-European *meiǵ-, *meiḱ- (“to mix”). Cognate with Portuguese misturar.
Pronunciation
Verb
Lua error in Module:gl-headword at line 107: Parameter 2 is not used by this template.
- (transitive) to mix, to stir
- 1409, José Luis Pensado Tomé (ed.), Tratado de Albeitaria. Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 117:
- Para esto val a ferruien mesturada con sal et con azeyte.
- For this is useful the iron rust mixed with salt and olive oil
- Para esto val a ferruien mesturada con sal et con azeyte.
- 1409, José Luis Pensado Tomé (ed.), Tratado de Albeitaria. Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 117:
- (transitive) to admix, mix
- 1439, Antonio García y Garcia (ed.), Synodicon hispanum I. Galicia. Madrid: Editorial Católica, page 330:
- dos que mesturan agoa ao vinno que bendem despois que o demostran puro para vender [...] dos que mesturan con a prata ou con ouro outro metal e a vendem por fina
- about the people that admixes water to the wine that they sell, announcing it as pure [...] about the people that admixes with silver or gold another metal, and then they sell it as fine
- dos que mesturan agoa ao vinno que bendem despois que o demostran puro para vender [...] dos que mesturan con a prata ou con ouro outro metal e a vendem por fina
- 1439, Antonio García y Garcia (ed.), Synodicon hispanum I. Galicia. Madrid: Editorial Católica, page 330:
- (takes a reflexive pronoun) to mingle; to socialise
Conjugation
Related terms
References
- Template:R:DDGM
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “mestur”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Template:R:DDLG
- Template:R:TILG
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “mesturar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Spanish
Pronunciation
Verb
Lua error in Module:es-headword at line 50: Parameter 2 is not used by this template.
Conjugation
Categories:
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Late Latin
- Galician terms derived from Late Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms derived from Proto-Indo-European
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician transitive verbs
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with archaic senses