monge
Appearance
Galician
[edit]Noun
[edit]monge m (plural monges, feminine monja, feminine plural monjas, reintegrationist norm)
- reintegrationist spelling of monxe
Further reading
[edit]- “monge”, in Dicionário Estraviz de galego (in Galician), 2014–2025
Old Navarro-Aragonese
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Old Occitan monge, from Late Latin monicus, variant of monachus.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]monge m (plural monges)
Descendants
[edit]- Aragonese: monche
References
[edit]- Nagore Laín, Francho (2021), Vocabulario de la crónica de San Juan de la Peña (versión aragonesa, s. XIV), Zaragoza: Prensas de la Universidad de Zaragoza, page 313
Old Occitan
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Late Latin monicus, alteration of monachus.
Noun
[edit]monge m (oblique plural monges, nominative singular monges, nominative plural monge)
Descendants
[edit]- Occitan: monge, morghe
- → Old Galician-Portuguese: monje, monge (alt. spelling)
- → Old Navarro-Aragonese: monge
- Aragonese: monche
- → Old Spanish: monje
- Unsorted:
- → Asturian: monxu
References
[edit]- Walther von Wartburg (1928–2002), “monachus”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch, volume 6/3: Mobilis–Myxa, page 64
Paraguayan Guaraní
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]monge
- to go to sleep
Portuguese
[edit]
Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese monge~monje, borrowed from Old Occitan monge, from Late Latin monicus, alteration of monachus. Compare Galician monxe, Spanish monje.
Pronunciation
[edit]
Noun
[edit]monge m (plural monges, feminine monja, feminine plural monjas)
Further reading
[edit]- “monge”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2025
- “monge” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
- “monge”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2025
- “monge”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2025
Uneapa
[edit]Etymology
[edit]Compare Proto-Central Pacific *moce "to sleep". This is somewhat problematic as it has the irregular correspondence of ŋ to *c.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]monge
- to sleep
Further reading
[edit]- Terry Crowley et al, The Oceanic Languages (2013), page 366
Categories:
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Galician reintegrationist forms
- Old Navarro-Aragonese terms borrowed from Old Occitan
- Old Navarro-Aragonese terms derived from Old Occitan
- Old Navarro-Aragonese terms derived from Late Latin
- Old Navarro-Aragonese terms with IPA pronunciation
- Old Navarro-Aragonese lemmas
- Old Navarro-Aragonese nouns
- Old Navarro-Aragonese masculine nouns
- Old Occitan terms inherited from Late Latin
- Old Occitan terms derived from Late Latin
- Old Occitan lemmas
- Old Occitan nouns
- Old Occitan masculine nouns
- pro:Monasticism
- Paraguayan Guaraní lemmas
- Paraguayan Guaraní verbs
- Portuguese terms derived from Ancient Greek
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms borrowed from Old Occitan
- Portuguese terms derived from Old Occitan
- Portuguese terms derived from Late Latin
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms with audio pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- pt:Monasticism
- Uneapa terms with IPA pronunciation
- Uneapa lemmas
- Uneapa verbs