mufa
Jump to navigation
Jump to search
See also: MUFA
Serbo-Croatian[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Italian muffa.[2]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
mȕfa f (Cyrillic spelling му̏фа)
- wine that has gone bad
- Vino koje se je sasvijem pokvarilo i učinilo se mufa, ne može se posvetiti. ― Wine that has completely rotten and made itself bad, cannot be sanctified.
Declension[edit]
Declension of mufa
References[edit]
- ^ Maretić, Tomislav (1911), "Rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika" Volume VII, p. 183
- ^ Maretić, Tomislav (1911), "Rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika" Volume VII, p. 130-131
- “mufa” in Hrvatski jezični portal
Spanish[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Noun[edit]
mufa f (plural mufas)
Etymology 2[edit]
Verb[edit]
mufa
- inflection of mufar:
Further reading[edit]
- “mufa”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Categories:
- Serbo-Croatian terms borrowed from Italian
- Serbo-Croatian terms derived from Italian
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian feminine nouns
- Serbo-Croatian terms with usage examples
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ufa
- Rhymes:Spanish/ufa/2 syllables
- Spanish terms borrowed from Italian
- Spanish terms derived from Italian
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Argentinian Spanish
- Uruguayan Spanish
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms