muito
Jump to navigation
Jump to search
Galician[edit]
Adjective[edit]
muito m (feminine singular muita, masculine plural muitos, feminine plural muitas)
- Alternative form of moito
Adverb[edit]
muito
- Alternative form of moito
Portuguese[edit]
Alternative forms[edit]
- muyto (obsolete)
Etymology[edit]
From Old Portuguese muito, from Latin multus (“much; many”), from the Proto-Indo-European *ml̥tos (“crumbled, crumpled”, past passive participle). Compare Italian molto, Romanian mult, and Spanish mucho.
Pronunciation[edit]
Pronoun[edit]
muito m (plural muitos, feminine muita, feminine plural muitas)
- much; many; a lot of; lots of
- too much; too many (an excessive amount of)
- Não gosto daqui, tem muita gente.
- I don’t like it here, there are too many people.
- Synonym: demais
Quotations[edit]
For quotations using this term, see Citations:muito.
Derived terms[edit]
Usage notes[edit]
This word and its derivatives (muito, muita, muitos, muitas, mui) are the only words in Portuguese to contain unmarked nasalization.
Adverb[edit]
muito (not comparable)
Quotations[edit]
For quotations using this term, see Citations:muito.
Categories:
- Galician lemmas
- Galician adjectives
- Galician adverbs
- Portuguese terms inherited from Old Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms inherited from Proto-Indo-European
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms with audio links
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese lemmas
- Portuguese pronouns
- Portuguese terms with usage examples
- Portuguese adverbs
- Portuguese uncomparable adverbs