Literally, “To not want to know”.
- (Brazil) IPA(key): /ˈnɐ̃w̃ keˈɾe(ʁ) saˈbe(ʁ)/ [ˈnɐ̃ʊ̯̃ keˈɾe(h) saˈbe(h)]
- (Brazil) IPA(key): /ˈnɐ̃w̃ keˈɾe(ʁ) saˈbe(ʁ)/ [ˈnɐ̃ʊ̯̃ keˈɾe(h) saˈbe(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /ˈnɐ̃w̃ keˈɾe(ɾ) saˈbe(ɾ)/ [ˈnɐ̃ʊ̯̃ keˈɾe(ɾ) saˈbe(ɾ)]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈnɐ̃w̃ keˈɾe(ʁ) saˈbe(ʁ)/ [ˈnɐ̃ʊ̯̃ keˈɾe(χ) saˈbe(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈnɐ̃w̃ keˈɾe(ɻ) saˈbe(ɻ)/ [ˈnɐ̃ʊ̯̃ keˈɾe(ɻ) saˈbe(ɻ)]
- (Portugal) IPA(key): /ˈnɐ̃w̃ kɨˈɾeɾ sɐˈbeɾ/ [ˈnɐ̃w̃ kɨˈɾeɾ sɐˈβeɾ]
- (Southern Portugal) IPA(key): /ˈnɐ̃w̃ kɨˈɾe.ɾi sɐˈbe.ɾi/ [ˈnɐ̃w̃ kɨˈɾe.ɾi sɐˈβe.ɾi]
- (Southern Portugal) IPA(key): [nɐ̃ ˈkɾe(ɾ) sɐˈbeɾ]
não querer saber
- (idiomatic) to not care
- Used other than figuratively or idiomatically: see não, querer, saber.