nambi
Jump to navigation
Jump to search
Guaraní
[edit]Noun
[edit]nambi
- (outer) ear
See also
[edit]Old Tupi
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Tupi-Guarani *nami.[1]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]nambi (possessable)
- ear; auricle (external part of the organ of hearing)
- 1618, Antônio de Araújo, “Paſſo da Prizão.” (chapter III), in Cateciſmo na Lingoa Braſilica [Catechism in the Brazilian Language], Livro Terceiro do Cathecismo, e summa da Doctrina Christam [… ] (overall work in Old Tupi, Portuguese, and Latin), Lisbon: Pedro Crasbeeck, page 54b:
- S. Pedro y tãgapema ocequij morubixàba rembiauçuba Malco ceribaè ra pixapa, ynambi mondôra
- [S. Pedro itangapema osekyî, morubixaba rembîaûsuba Malco seryba’e rapixapa, i nambi mondoka.]
- Saint Peter drew his sword, striking a servant of the high priest called Malchus, cutting off his ear.
- handle (part of an object held in the hand when used or moved)
Descendants
[edit]References
[edit]Further reading
[edit]- Eduardo de Almeida Navarro (2013) “nambi”, in Dicionário de tupi antigo: a língua indígena clássica do Brasil [Dictionary of Old Tupi: The Classical Indigenous Language of Brazil] (overall work in Portuguese), São Paulo: Global, →ISBN, page 326, column 1
Categories:
- Guaraní lemmas
- Guaraní nouns
- gn:Body parts
- Old Tupi terms inherited from Proto-Tupi-Guarani
- Old Tupi terms derived from Proto-Tupi-Guarani
- Old Tupi terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Old Tupi/i
- Rhymes:Old Tupi/i/2 syllables
- Old Tupi lemmas
- Old Tupi nouns
- Old Tupi possessable nouns
- Old Tupi terms with quotations
- Old Tupi terms with quotations from the Catechism in the Brasílica Language
- tpw:Head and neck