obia
Jump to navigation
Jump to search
English[edit]
Pronunciation[edit]
- Rhymes: -əʊbiə
Noun[edit]
obia (uncountable)
- Alternative form of obeah
Anagrams[edit]
Sranan Tongo[edit]
Etymology[edit]
Possibly from Awutu obire (“charm”) and/or Efik ubio (“charm to cause sickness or death”).[1] Cognate of Aukan obiya, Saramaccan obia, and English obeah.
Adjective[edit]
obia
Noun[edit]
obia
- a spirit that operates in a healing way
- a magic medicine
- a charm
- 1977, Happy Boys (lyrics and music), “Veanti”, in Akoeba:
- Dan den poti den wisi fu kiri mi / Èn den poti den obia fu broko mi / Ma den lei, den no sa man
- They even arranged charms to kill me / And they arranged charms to break me / But they're lying, they won't be able to
Verb[edit]
obia
- to perform magic
Derived terms[edit]
References[edit]
Categories:
- Rhymes:English/əʊbiə
- Rhymes:English/əʊbiə/3 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- Sranan Tongo terms borrowed from Awutu
- Sranan Tongo terms derived from Awutu
- Sranan Tongo terms borrowed from Efik
- Sranan Tongo terms derived from Efik
- Sranan Tongo lemmas
- Sranan Tongo adjectives
- Sranan Tongo nouns
- Sranan Tongo terms with quotations
- Sranan Tongo verbs