olin
See also: Olin
Classical Nahuatl
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/ec/Olin_%28Aztec_glyph_from_the_Codex_Magliabechiano%29.jpg/220px-Olin_%28Aztec_glyph_from_the_Codex_Magliabechiano%29.jpg)
Alternative forms
Etymology
Apocopic deverbal formation from olīni (“to move; get going”) or olīnia (“to agitate; shift; displace”).
Pronunciation
Noun
olīn (inanimate)
- (it is) the seventeenth of the twenty day signs of the tōnalpōhualli; a conceptual depiction of movement as two intertwining bands of color.
- 16th c.: Codex Magliabechiano, f. 13r.
- chicume uli la / primera . silab / breue. y laul ti / ma luenga. q / quiere dezir ti / en. tienble latie / rra.
- chicume uli. the first syllab[le] short, and the last one long. which means “[seven] the earth shakes”.
- chicume uli la / primera . silab / breue. y laul ti / ma luenga. q / quiere dezir ti / en. tienble latie / rra.
- 16th c.: Codex Magliabechiano, f. 13r.
Usage notes
- Similarly to cipactli, the translation of the day sign olīn varies. Andrews proposes “quake”, though “movement”, suggested by the root verb olīnia (“to move with difficulty”), is a more common translation.
Related terms
References
- Rémi Siméon (1885) Diccionario de la lengua náhuatl o mexicana, Siglo Veintiuno Editores, page 354
- Laurette Séjourné (1981) El pensamiento náhuatl cifrado por los calendarios, Siglo Veintiuno Editores, page 32
Estonian
Verb
olin
Finnish
Verb
olin