olla

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
See also: ollá and õlla

English[edit]

Etymology[edit]

Borrowing from Spanish olla, from Latin olla, aulla; akin to Sanskrit उखा ‎(ukhā, pot), and probably also Gothic 𐌰𐌿𐌷𐌽𐍃 ‎(auhns, oven).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

olla ‎(plural ollas)

  1. a cooking-pot or earthenware jar used in Spain and Spanish-speaking countries
  2. A pot used for cooling water by evaporation in Latin America.
  3. A cinerary urn in ancient Rome.

Anagrams[edit]


Estonian[edit]

Verb[edit]

olla

  1. Da-infinitive of olema.

Finnish[edit]

(index ol)

Etymology[edit]

From several different roots.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

olla

  1. (copulative) To be (indicating that the subject and the complement of the verb form the same thing).
    Minä olen onnellinen.
    I am happy.
    Minä olen lääkäri.
    I am a doctor.
  2. (intransitive) To be (to occupy a place).
    Minä olen kotona.
    I am at home.
  3. (copulative) To be, constitute, make up, form.
    Tuo on maanpetos.
    That constitutes (high) treason.
  4. (intransitive) ~ (olemassa) = to existthe subject often indefinite = in partitive case -> verb in 3rd-pers. singular
    Rakkautta ei ole (olemassa).
    Love doesn't exist.
  5. (intransitive) To behave, act (as if...) (when followed by a subordinate clause beginning with (ikään,) kuin, requiring conditional mood).
    Hän oli (ikään), kuin ei olisi huomannut mitään.
    He behaved as if he hadn't noticed anything.
  6. (transitive, auxiliary) To have (a verb to build active present perfect tense and active past perfect tense, taking active past participle, ending -nut/-nyt (singular) or -neet (pl.)).
    Olen jo syönyt tänään.
    I have already eaten today.
    Olemme jo syöneet tänään.
    We have already eaten today.
    Olin jo syönyt.
    I had already eaten.
    Olimme jo syöneet.
    We had already eaten.
  7. (transitive, auxiliary) To have (a verb to build impersonal simple past tense, impersonal passive present perfect tense and impersonal passive past perfect tense, taking passive past participle, ending -tu/-ty).
    Aamiainen oli jo syöty.
    Breakfast had already been eaten.
  8. (intransitive) adessive + 3rd-pers. singular + nominative/partitive/accusative = to have; to own, to possess.
    Minulla on/oli/on ollut kissa (nom.). (when in positive sentences, countable nouns in nominative)
    I have/had/have had a cat.
    Minulla ei ole kissaa (part.). (when in negative sentences, countable nouns in partitive)
    I don't have a cat.
    Minulla on/oli/on ollut sinut (acc.). (when in positive sentences, personal pronouns in accusative)
    I have/had/have had you.
    Minulla ei ole/ei ollut/ei ole ollut sinua (part.). (when in negative sentences, personal pronouns in partitive)
    I don't have/didn't have/haven't had you.
    Minulla on/ei ole rahaa (part.). (singular uncountable nouns in partitive in both positive and negative sentences)
    I have/don't have money.
    Minulla on valta (nom.). (with an uncountable noun in nominative, the meaning or nuance of the sentence changes:)
    I've got the power.
  9. (intransitive) missä + 3rd-pers. singular + nominative/partitive = there is / are + subject + where?
    Pöydällä on kissa. (when in positive sentences, singular countable nouns in nominative)
    There is a cat on the table.
    Pöydällä ei ole kissaa. (when in negative sentences, singular countable nouns in partitive)
    There is no cat on the table.
    Pöydällä on/ei ole kissoja. (plural countable nouns in partitive in both positive and negative sentences)
    There are (some) cats / There are no cats on the table.
    Lattialla on/ei ole rahaa. (singular uncountable nouns in partitive in both positive and negative sentences)
    There is (some) / There is no money on the floor.
  10. (intransitive) genitive + 3rd-pers. singular + passive present participle, -tava/-tävä = to have to do something, must do something; be obliged/forced to do something.
    Minun (gen.) on nyt mentävä.
    I have to go now.
    Minun on palautettava kirja kirjastoon perjantaihin mennessä.
    I have to return the book to the library by Friday.
    • that same in passive: nominative/accusative + 3rd-pers. singular + passive present participle, -tava/-tävä = to have to be done, must be done.
    Kirja (nom.) on palautettava kirjastoon perjantaihin mennessä. (countable nouns in nominative)
    The book has to be returned to the library by Friday.
    Onko sinut (acc.) hiljennettevä pakolla? (personal pronouns in accusative)
    Do I have to make you shut your mouth? (literally: Do you have to be quietened by force?)

Usage notes[edit]

In the sense “to have” the verb olla is always in third person singular form and the person who has something is indicated with adessive case. Grammatically the thing owned is the subject-complement of the sentence:

minulla on -- I have
sinulla on -- you have
hänellä on -- he/she has
sillä on -- it has
meillä on -- we have
teillä on -- you have
heillä on -- they have
Lassilla on -- Lassi has
kaupungin terveyslautakunnalla on -- the municipal health board has

Same applies through all tenses, infinitives and participles (where they make sense), e.g.

minulla ei olisi ollut -- I would not have had
minulla tulee olemaan -- I will have
minulla rupeaa olemaan -- I am beginning to have

Conjugation[edit]

Inflection of olla (Kotus type 67/tulla and 64/juoda, no gradation, irregular)
indicative mood
present tense perfect
person positive negative person positive negative
1st sing. olen en ole 1st sing. olen ollut en ole ollut
2nd sing. olet et ole 2nd sing. olet ollut et ole ollut
3rd sing. on ei ole 3rd sing. on ollut ei ole ollut
1st plur. olemme emme ole 1st plur. olemme olleet emme ole olleet
2nd plur. olette ette ole 2nd plur. olette olleet ette ole olleet
3rd plur. ovat eivät ole 3rd plur. ovat olleet eivät ole olleet
passive ollaan ei olla passive on oltu ei ole oltu
past tense pluperfect
person positive negative person positive negative
1st sing. olin en ollut 1st sing. olin ollut en ollut ollut
2nd sing. olit et ollut 2nd sing. olit ollut et ollut ollut
3rd sing. oli ei ollut 3rd sing. oli ollut ei ollut ollut
1st plur. olimme emme olleet 1st plur. olimme olleet emme olleet olleet
2nd plur. olitte ette olleet 2nd plur. olitte olleet ette olleet olleet
3rd plur. olivat eivät olleet 3rd plur. olivat olleet eivät olleet olleet
passive oltiin ei oltu passive oli oltu ei ollut oltu
conditional mood
present perfect
person positive negative person positive negative
1st sing. olisin en olisi 1st sing. olisin ollut en olisi ollut
2nd sing. olisit et olisi 2nd sing. olisit ollut et olisi ollut
3rd sing. olisi ei olisi 3rd sing. olisi ollut ei olisi ollut
1st plur. olisimme emme olisi 1st plur. olisimme olleet emme olisi olleet
2nd plur. olisitte ette olisi 2nd plur. olisitte olleet ette olisi olleet
3rd plur. olisivat eivät olisi 3rd plur. olisivat olleet eivät olisi olleet
passive oltaisiin ei oltaisi passive olisi oltu ei olisi oltu
imperative mood
present perfect
person positive negative person positive negative
1st sing. 1st sing.
2nd sing. ole älä ole 2nd sing. ole ollut älä ole ollut
3rd sing. olkoon älköön olko 3rd sing. olkoon ollut älköön olko ollut
1st plur. olkaamme älkäämme olko 1st plur. olkaamme olleet älkäämme olko olleet
2nd plur. olkaa älkää olko 2nd plur. olkaa olleet älkää olko olleet
3rd plur. olkoot älkööt olko 3rd plur. olkoot olleet älkööt olko olleet
passive oltakoon älköön oltako passive olkoon oltu älköön olko oltu
potential mood
present perfect
person positive negative person positive negative
1st sing. lienen en liene 1st sing. lienen ollut en liene ollut
2nd sing. lienet et liene 2nd sing. lienet ollut et liene ollut
3rd sing. lienee ei liene 3rd sing. lienee ollut ei liene ollut
1st plur. lienemme emme liene 1st plur. lienemme olleet emme liene olleet
2nd plur. lienette ette liene 2nd plur. lienette olleet ette liene olleet
3rd plur. lienevät eivät liene 3rd plur. lienevät olleet eivät liene olleet
passive oltaneen ei oltane passive lienee oltu ei liene oltu
Nominal forms
infinitives participles
active passive active passive
1st olla present oleva oltava
long 1st2 ollakseen past ollut oltu
2nd inessive1 ollessa oltaessa agent1, 3 olema
instructive ollen negative olematon
3rd inessive olemassa 1) Usually with a possessive suffix.

2) Used only with a possessive suffix; this is the form for the third-person singular and third-person plural.
3) Does not exist in the case of intransitive verbs. Do not confuse with nouns formed with the -ma suffix.

elative olemasta
illative olemaan
adessive olemalla
abessive olematta
instructive oleman oltaman
4th nominative oleminen
partitive olemista
5th2 olemaisillaan

Derived terms[edit]

Olin (vähällä) kaatua lattialle.
  • I almost fell on the floor.
Mikä tämä on olevinaan? (speaker belittling the object in front of her/him)
  • What is this supposed to be?
Olit olevinasi niin täydellinen.
  • You pretended to be so damn perfect.
Olin lähtemäisilläni ulos, kun puhelin soi.
  • I was about to go out when the phone rang.
  • olla määrä = to be to, to be due to
Se on määrä sulkea vuonna 2017.
  • It is due to close in 2017.
Minun on pakko lähteä nyt.
  • I have to leave now.
  • genitive + olisi (conditional) parasta + infinitive = had better + infinitive:
Sinun olisi parasta olla hiljaa.
  • You had better be silent.
Usage note
  • If used without an adjective, olla kunnossa is a positive expression, and one might as well say olla hyvässä kunnossa (to be in good shape/order). If necessary, another adjective may be used:
    • Olen kamalassa kunnossa. = I'm in an awful shape.
    • Olen kohtuullisessa kunnossa lähtemään kotiin. = I'm in a moderate shape to go home.

Icelandic[edit]

Etymology[edit]

From English ollie.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

olla ‎(weak verb, third-person singular past indicative ollaði, supine ollað)

  1. (skateboarding) to ollie, perform an ollie

Conjugation[edit]


Irish[edit]

Noun[edit]

olla f

  1. genitive singular of olann

Mutation[edit]

Irish mutation
Radical Eclipsis with h-prothesis with t-prothesis
olla n-olla holla t-olla
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.

Karelian[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Finnic *oldak, from Proto-Uralic *wole-.

Verb[edit]

olla

  1. to be

Latin[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Indo-European *Hukʷnos ‎(fire pot), Proto-Indo-European *Hukʷ- ‎(cooking pot) (compare Sanskrit उखा ‎(ukhā), Old Armenian ակութ ‎(akutʿ), Albanian anë, Ancient Greek ἰπνός ‎(ipnós), Germanic *uhnaz, *uhwnaz and subsequently Old Norse and Old English ofn (English oven).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

olla f ‎(genitive ollae); first declension

  1. pot, jar

Declension[edit]

First declension.

Case Singular Plural
nominative olla ollae
genitive ollae ollārum
dative ollae ollīs
accusative ollam ollās
ablative ollā ollīs
vocative olla ollae

Descendants[edit]

References[edit]


Old Dutch[edit]

Adjective[edit]

olla

  1. Alternative form of alla
    Hebban olla vogala nestas hagunnan
    All birds have started to build their nests

Old Irish[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

olla f

  1. genitive singular of olann

Mutation[edit]

Old Irish mutation
Radical Lenition Nasalization
olla unchanged n-olla
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.

Old Spanish[edit]

Etymology[edit]

From Latin olla.

Pronunciation[edit]

Phonetik.svg This entry needs pronunciation information. If you are familiar with the IPA then please add some!

Noun[edit]

olla f (plural ollas)

  1. pot
    • c1200: Almeric, Fazienda de Ultramar, f. 17r. a.
      Qvãdo ſeyemos ſobre las ollas de la carne & comyemos pã afartura.
      When we sat by the pots of meat and ate bread until we were satiated.

Descendants[edit]


Spanish[edit]

Spanish Wikipedia has an article on:

Wikipedia es

Etymology[edit]

From Old Spanish olla, from Latin olla.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

olla f ‎(plural ollas)

  1. a pot or pan; a kettle
  2. a stew
  3. a pool, a whirlpool

Anagrams[edit]


Swedish[edit]

Etymology[edit]

Derived from ollon ‎(glans).

Verb[edit]

olla

  1. (vulgar) to touch with one's glans (tip of the penis)
    Han ollade min tandborste på fyllan.
    He touched my toothbrush with his penis when he was drunk.

Conjugation[edit]