English
Etymology
See blue moon.
Pronunciation
IPA(key): /wʌns ɪn ə bluː muːn/
Adverb
once in a blue moon (not comparable)
- (idiomatic) Very rarely; very infrequently.
Translations
very rarely
- Chinese:
- Cantonese: 千載難逢/千载难逢 (cin1 zoi2 naan4 fung4), 千载难逢 (cin1 zoi2 naan4 fung4), 十年唔逢一閏/十年唔逢一闰 (sap6 nin4 m4 fung4 jat1 jeon6), 十年唔逢一闰 (sap6 nin4 m4 fung4 jat1 jeon6)
- Mandarin: 千載難逢/千载难逢 (zh) (qiānzǎinánféng), 千载难逢 (zh) (qiānzǎinánféng)
- Czech: jednou za uherský rok (cs)
- Finnish: todella harvoin
- French: tous les trente-six du mois (fr) (on every thirty-sixth day of the month)
- Georgian: ათასში ერთხელ (atasši ertxel)
- German: alle Jubeljahre (de)
- Greek: στη χάση και στη φέξη (el) (sti chási kai sti féxi)
- Italian: una volta ogni morte di papa, ogni morte di papa
- (deprecated template usage)
{{trans-mid}}
- Japanese: ごくまれに (gokumare ni)
- Polish: raz na ruski rok (pl), od wielkiego dzwonu (pl)
- Portuguese: de vez em nunca
- Russian: раз в сто ле́т (raz v sto lét) (once every hundred years)
- Scottish Gaelic: uair san ràith
- Slovak: raz za uhorský rok
- Spanish: cada muerte de obispo (es), de guindas a brevas, de higos a brevas, de Pascuas a Ramos (es), de ciento a viento (es), de ciento en viento (es)
- Thai: มากไม่ค่อย
- Turkish: kırk yılda bir
|