overmorrow
Jump to navigation
Jump to search
English[edit]
Etymology[edit]
A calque of German übermorgen; equivalent to over- + morrow. Compare Dutch overmorgen, German übermorgen, Swedish övermorgon, Danish overmorgen, Norwegian Bokmål overmorgen (also overimorgen), Norwegian Nynorsk overmorgon.
Pronunciation[edit]
- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈəʊ.vəˌmɒɹəʊ/
Audio (Southern England) (file) - (General American) IPA(key): /ˈoʊ.vɚˌmɔɹoʊ/, /ˈoʊ.vɚˌmɑɹoʊ/
- Rhymes: -ɒɹəʊ
Adverb[edit]
overmorrow (not comparable)
- (archaic) On the day after tomorrow.
- Antonym: (obsolete) ereyesterday
- 1535, Myles Coverdale, The Byble, that is, the Holy Scrypture of the Olde and New Teſtament, faythfully tranſlated into Englyſhe[1], Tobit 8:4, page D.iiij:
- Thē ſpake Tobias unto the virgin, and ſayde: Up Sara, let us make oure prayer unto God to daye, tomorow, and ouermorow: for theſe thre nightes wil we reconcyle oure ſelues with God: and whan the thirde holy night is paſt, we ſhall ioyne together in ye deutye of mariage.
- Then spake Tobias unto the virgin, and said: Up Sara, let us make our prayer unto God today, tomorrow, and overmorrow: for these three nights will we reconcile ourselves with God, and when the third holy night is past, we shall join together in the duty of marriage.
- 1925, Parliamentary Debates: Official Report[2], volume 188, H.M. Stationery Off., page iv:
- We can go not overmorrow, but on Thursday.
- 1969, James Klugman, quoting Bucharin, History of the Communist Party of Great Britain: The General Strike, 1925-1927[3], volume 2, London: Lawrence & Wishart, page 73:
- Sinowjeff and myself go to Caucasus overmorrow.
Translations[edit]
on the day after tomorrow — see day after tomorrow
Noun[edit]
overmorrow (uncountable)
- (archaic) The day after tomorrow.
- Antonym: (obsolete) ereyesterday
- 1898, Johann Wolfgang von Goethe, translated by Thos. E. Webb, The first part of the Tragedy of Faust in English, Longmans, Green and Co., page 197:
- My prescient limbs already borrow
From rare Walpurgis-night a glow :
It comes round on the overmorrow [translating übermorgen] —
Then why we are awake we know.
Translations[edit]
day after tomorrow — see day after tomorrow
See also[edit]
- in three days
- last night
- nudiustertian (of the day before yesterday)
- today
- tomorrow
- tomorrow night
- tonight
- yesterday
References[edit]
- “overmorrow”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
Categories:
- English terms calqued from German
- English terms derived from German
- English terms prefixed with over-
- English 4-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/ɒɹəʊ
- Rhymes:English/ɒɹəʊ/4 syllables
- English lemmas
- English adverbs
- English uncomparable adverbs
- English terms with archaic senses
- English terms with quotations
- English nouns
- English uncountable nouns
- en:Future