però
Catalan
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): (Central, Balearic) [pəˈɾɔ]
- IPA(key): (Valencia) [peˈɾɔ]
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "colloquial" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): (Central, Balearic, Valencia) [ˈpɾɔ]
Adverb
però
Conjunction
però
Noun
però m (plural peròs)
Further reading
- “però” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “però”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “però” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “però” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Italian
Etymology
From (deprecated template usage) [etyl] Latin per + hoc. The original meaning of però is “for this reason, therefore”.[1] Cognate with Spanish pero.
Pronunciation
Conjunction
però
- yet, but, however, nevertheless
- Synonym: ma
References
Categories:
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan adverbs
- Catalan conjunctions
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- Italian terms derived from Latin
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɔ
- Italian lemmas
- Italian conjunctions