protokol
See also: protokół
Czech
Noun
Lua error in Module:cs-headword at line 144: Unrecognized gender: 'm'
Related terms
Further reading
Indonesian
Etymology
From Dutch protocol, from Middle Dutch protocol, from Late Latin protocollum (“the first sheet of a volume (on which contents and errata were written)”), from Byzantine Greek πρωτόκολλον (prōtókollon, “first sheet glued onto a manuscript”), from πρῶτος (prôtos, “first”) + κόλλα (kólla, “glue”).
Pronunciation
Noun
protokol (first-person possessive protokolku, second-person possessive protokolmu, third-person possessive protokolnya)
- protocol
- diplomatic document.
- rule, guideline etc which guides diplomatic behaviour.
- (colloquial) a set of formal rules describing how to transmit or exchange data, especially across a network.
- (colloquial) master of ceremonies.
Derived terms
Further reading
- “protokol” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Serbo-Croatian
Noun
prȍtokol m (Cyrillic spelling про̏токол)
Declension
Declension of protokol
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | protokol | protokoli |
genitive | protokola | protokola |
dative | protokolu | protokolima |
accusative | protokol | protokole |
vocative | protokole | protokoli |
locative | protokolu | protokolima |
instrumental | protokolom | protokolima |
Categories:
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms derived from Middle Dutch
- Indonesian terms derived from Late Latin
- Indonesian terms derived from Byzantine Greek
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Requests for plural forms in Indonesian entries
- Indonesian colloquialisms
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns